Stampa  
Codice:  
Course code:
92023
Anno accademico:
Academic year:
2011-2012
Titolo del corso:
Course title:
Comunicazione interculturale
Intercultural Communication
Modulo:  
Module:
Unico
U - Intercultural Communication
Docente 1:
Teacher 1:
Domenico Perrotta
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
SPS/08 Sociologia dei processi culturali e comunicativi
Anno di corso:
Year of degree course:
Secondo
Second
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
6.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
0.0
Studio individuale:
Individual work:
120.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
150.0
Ore di lezione settimanali:
0.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Conoscenze sociologiche e/o antropologiche di base. E' preferibile frequentare questo corso dopo aver sostenuto l'esame di sociologia generale.
Basic knowledge in Sociology and/or Anthropology. It is advisable to attend this course after taking the exam in General Sociology.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Obiettivo del corso è sviluppare competenze e sensibilità per la comprensione dei contesti di comunicazione interculturale; si cercherà inoltre di condurre gli studenti oltre i luoghi comuni e gli stereotipi relativi ai concetti di "cultura" e di "intercultura".
This course aims to develop skills and sensibilities to understand the contexts of intercultural communication; moreover, this course aims to overcome students' stereotypes about the concepts of "culture" and "interculture".
Contenuto del corso:
Course contents:
Nella prima parte del corso verranno approfonditi alcuni concetti chiave: cultura, comunicazione, multiculturalismo, etnicità, integrazione, senso comune. In seguito, verranno esposte ricerche empiriche relative a contesti concreti di comunicazione interculturale. Esploreremo i nessi tra comunicazione faccia a faccia e contesto socio-culturale più generale. Verrà dedicato uno spazio importante, ma non esclusivo, a temi legati all'immigrazione in Italia e in Europa.
In the first part of this course, we will investigate the key concepts of culture, communication, multiculturalism, ethnicity, integration, common sense. Then, we will focus on several empirical research which have addressed specific contexts of intercultural communication. We will explore the links between face-to-face communication and the broader socio-cultural context. The course pays a special attention to issues connected with immigration in Italy and in Europe.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
"Stigma. L'identità negata", di Erving Goffman, Verona, Ombre Corte, 2003 (ed. or. "Stigma. Notes on the management of spoiled identity", Englewood Cliff, Prentice Hall, 1963). (pagine/pages: 181)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
"Contesting Culture. Discourses of identity in multi-ethnic London", di Gerd Baumann, Cambridge, Cambridge University Press, 1996. (Disponibile in biblioteca) (pagine/pages: 230)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
"Vite in cantiere. Migrazione e lavoro dei rumeni in Italia", di Domenico Perrotta, Bologna, Il Mulino, 2011. (pagine/pages: 270)
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
"Riconoscersi. Differenze culturali e pratiche comunicative", di Fabio Quassoli, Milano, Cortina, 2007. (pagine/pages: 260)
Testo di riferimento 5:
Course text 5:
"Multiculturalismo quotidiano. Le pratiche della differenza", a cura di Enzo Colombo e Giovanni Semi, Milano, Franco Angeli, 2007. (pagine/pages: 176)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezione frontale
Lectures
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto
written
Descrizione verifica del profitto:
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
italiano
Italian
Altre informazioni:
Other information:
Gli studenti dovranno portare all'esame il testo 1 e uno a scelta tra i testi 2, 3, 4 e 5. Per gli studenti frequentanti sarà possibile sostenere l'esame attraverso una tesina, da concordare con il docente e consegnare entro la prima sessione d'esame.
Students must study the text no. 1 and either the text 2, 3, 4 or 5 for the exam. Attending students can also choose to write a final short paper, in agreement with the teacher. The paper must be delivered no later than the first exam session.
 
Stampa