Codice: Course code: |
6431 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2009-2010 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
ORGANIZZAZIONE AZIENDALE
Organization Design & Behaviour |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico
U - Organization Design & Behaviour |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
DELMESTRI Giuseppe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sdoppiamento 1: Splitting 1: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo 1: Module 1: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 2: Teacher 2: |
BASAGLIA Stefano | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 2: Teacher 2: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sdoppiamento 2: Splitting 2: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo 2: Module 2: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 2: Type 2: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 3: Teacher 3: |
DELMESTRI Giuseppe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 3: Teacher 3: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sdoppiamento 3: Splitting 3: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo 3: Module 3: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 3: Type 3: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 4: Teacher 4: |
BASAGLIA Stefano | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 4: Teacher 4: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sdoppiamento 4: Splitting 4: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo 4: Module 4: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 4: Type 4: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
SECS-P/10 Organizzazione aziendale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Secondo quanto indicato nei piani di studio
According to student's Study Programme |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Economia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
2° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
3.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Nessuno oltre alle propedeuticità obbligatorie
Propedeuticità previste: vedi in "Altre informazioni".
Only those required by the degree programme. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
E' un corso di base sulle teorie e metodologie di analisi e disegno dell'organizzazione.
To learn the theories and methodologies of company analysis and design. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Il corso affronta le logiche organizzative fondamentali. Vengono poste le fondamenta della teoria organizzativa collegandola alla strategia aziendale e alle discipline della sociologia, economia e psicologia. Viene discusso quanto l?organizzazione contribuisca a conseguire risultati di efficienza, efficacia, equità tenendo conto del contesto economico e istituzionale, dell?ambiente competitivo e dell?evoluzione tecnologica.
Si affrontano le logiche di progettazione organizzativa e in dettaglio i metodi della progettazione micro, meso e macro, e della gestione delle relazioni esterne.
Fundamental organizational logic. Basic organizational theory is linked to corporate strategy and the fields of sociology, economics and psychology. To what extent the organization might contribute to obtaining results of efficiency, effectiveness and fairness is discussed, within an economic and institutional context of competition and technological development. The logics of organizational design and detailed methods of micro-, meso- and macro-design and management of external relations. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Franco Isotta (a cura di) Organizzazione Aziendale, CEDAM 2003 o seguenti. Capitoli 1 e da 8 a 15. (pagine/pages: 250) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Casi e i piccoli casi a supporto della didattica saranno disponibili in rete. (pagine/pages: 25) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
Lezioni frontali e discussioni di casi
Lectures, discussion of case studies in small groups |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto
written |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Domande aperte e a risposta multipla sui capitoli indicati del testo di Isotta e sui brevi casi discussi o nuovi comunque riportati nella prova.
Lavori integrativi facoltativi per frequentanti.
Open questions and multiple choice on prescribed chapters of Isotta book and on brief cases discussed during the course or introduced in the exam. Optional additional work for attending students. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Italiano
Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Sottoperiodo III (si consiglia però la frequenza delle prime due lezioni del sottoperiodo II)
Gli studenti ERASMUS frequentanti possono concordare con il docente lo studio di testi in lingua inglese, tedesca e francese. In questo caso l'esame scritto consta di domande aperte in lingua inglese (da rispondere in inglese, tedesco o francese).
IMPORTANTE: Per le propedeuticità previste per l'a.a. 2009-2010 consultare il sito www.unibg.it/economia nella sezione Piani di studi
Subperiod III (attending the first two lessonos in subperiod II os adviced) ERASMUS students attending the lessons can agree with the professor another textbook written in English, German or French (or other languages provided that the text is made available to the professor in one of the above-mentioned languages).In this case the written examination will entail open questions in English and the analysis of a brief case: the answer to the questions may be written in Italian,English or French. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||