Codice: Course code: |
5926 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2004-2005 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Pedagogia generale 2 B
Education 2 B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
Giuseppe Bertagna | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalitā 1: Type 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
M-PED/01 Pedagogia generale e sociale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Secondo quanto indicato sui Piani di studio | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltā: Faculty: |
Scienze della Formazione | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalitā di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Knowledge of the history of philosophy and education as presented in the secondary school curriculums which include this discipline. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Comprendere che non esiste pedagogia se non a partire dall’esperienza educativa; - identificare il contributo che classici del pensiero pedagogico hanno portato all’interpretazione e alla sistemazione teorica dell’esperienza educativa scolastica ed extrascolastica
To understand that there is no education not based on the educative experience; - to identify contributions the classics of educational thought have brought to contemporary interpretation and theory. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Precisate le coordinate epistemologiche che identificano la pedagogia come teoria e pratica dell’esperienza educativa, il corso tenta contrastivamente di ritrovarle nella lettura e nel commento di due classici del pensiero pedagogico: la Didactica magna di Amos Comenio (1632) e l’Emilio di Gian Giacomo Rousseau (1762). La lettura di queste opere č condotta sia per confrontarsi con i contenuti che propongono sia per evidenziare il contributo di questi testi alla maturazione della pedagogia come scienza. Si cercherā, infine, di ricondurre la prima opera al paradigma dell’educazione e della scuola di tutti e per tutti e la seconda a quello dell’educazione e della scuola di ciascuno e per ciascuno.
Epistemological coordinates identifying education as theory and practice of the educative experience are specified and then contrasted and refound in two classics of educational thought: Amos Comentio (1632) and Jean Jacques Rousseau (1762). Reading these works is a conduit to the scientific development of education. Then Comentio takes us back to the universal education paradigm and Rousseau to schooling for and by each and every one. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
J.J. Rousseau, Emilio (edizione integrale libera) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
G. Bertagna, La pedagogia tra filosofia e scienza, in L. Montecucco (ed.), Contesti filosofici della scienza, Ed. La Scuola, Brescia 1997, pp. 73-101 (pagine/pages: 28) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
A. Comenio, Grande didattica (edizione integrale libera) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezione frontale+ attivitā didattiche integrative volte a favorire la traduzione operativa e professionale dei quadri teorici acquisiti | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto
written |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Svolgimento di alcuni saggi brevi ricavati dai temi affrontati nel corso. Tempo a disposizione per la prova: 90 minuti. La valutazione riguarderā la capacitā dei candidati: - di rispondere con pertinenza ai problemi posti, senza divagazioni; - di usare con disinvoltura i testi obbligatori che il candidato potrā, tra l’altro, consultare durante l’esame; - di organizzare, nei tempi e nei vincoli dati, un discorso coerente sul piano semantico e sintattico, oltre che corretto su quello ortografico.
Development of several short essays taken from issues raised in the course. Time available for the exam: 90 minutes. [see "other info.", below] |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
italiano
Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
[exam, cont.] Evaluation is based on the candidate's capacity: to pertinently respond to the problems posed without irrelevancies; to liberally use the assigned text, even consulting them during the exam; to organize a syntactically, semantically (besides orthographically) coherent composition within the established time limit and other constraints. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||