Codice: Course code: |
5883 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2006-2007 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Teoria e tecnica del linguaggio cinematografico
Theory and Techniques of Cinematic Language |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
GRESPI Barbara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-ART/06 Cinema, fotografia e televisione | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Secondo quanto indicato dai piani di studio
According to Study Programme |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Scienze Umanistiche | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
2° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
None. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Fornire gli strumenti di base per l'analisi dei film, dal linguaggio filmico alla narrazione; proporre diversi modelli teorici e metodologie critiche.
To provide the basic tools to analyse films, putting forward various different theoretical models. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Principi del linguaggio cinematografico (dalla sceneggiatura al montaggio) e metodi di analisi critica dei film (il modello semiotico, psicanalitico e culturale).
The principles of cinematographic language (from writing the screenplay to editing) and methods for critically analysing films. The course will examine various different theoretical approaches to film scripts: semiotic, psychoanalytical and cultural approaches. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Vincenzo Buccheri, Il film, Carocci, Roma, 2003, pp. 15-62, 101-120, 139-194, 215-269 (pagine/pages: 173) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Paolo Bertetto (a cura di), L'interpretazione dei film, Marsilio, Venezia, 2003 (sei analisi: da pp. 23-81, 109-163, 227-249) (pagine/pages: 112) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Francesco Casetti, Teorie del cinema, Bompiani, Milano, 1993 (VI ed. 2002), pp. 1-258 (pagine/pages: 258) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
Gli studenti dovranno inoltre dimostrare di conoscere e sapere analizzare dieci film di cui sarà dato elenco a inizio corso (oltre ai 6 analizzati nell'Interpretazione dei film). Le videocassette e/o i DVD relativi saranno consultabili al Centro Linguistico (sede di via Salvecchio). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 5: Course text 5: |
Per i non frequentanti NON è prevista alcuna variazione di programma. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezioni frontali
Lectures |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
orale
oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Verifica della bibliografia e filmografia.
Verification of knowledge of the films and the relevant reading materials. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
italiano
Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Si avvisano gli studenti che sono in programmazione dei laboratori (regia, critica cinematografica e sceneggiatura) a tutti gli effetti sostitutivi dell?esperienza di tirocinio. I laboratori si terranno nel secondo semestre; ci si riserva di selezionare gli studenti qualora le richieste di partecipazione fossero in sovrannumero. Per questo, tutti gli interessati sono pregati di segnalarsi inviando una mail a bgrespi@unibg.it entro la fine del mese di dicembre.
Students are advised that from this year onwards, there will workshops (on criticism, directing and screen-play) that can be used to substitute work experience. These workshops will take place in the second semester and should there be a high number of requests for entry, a selection process will be used. To apply students should contact bgrespi@unibg.it by the end of December. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||