Codice: Course code: |
5829 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2005-2006 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Letteratura francese contemporanea
Contemporary French Literature |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
FRANCHI Franca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/03 Letteratura francese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Secondo quanto indicato dai piani di studio
According to student's Study Programme |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Scienze della Formazione | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Nessuno
None |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Considerare il Novecento francese a partire dall'analisi dei rapporti che intrattengono testo narrativo, arte e realtà storica.
To examine twentieth-century France in the light of an analysis of the interrelationships between literature, art and historical events. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
"Fugure dell'androgino"
Il corso considera le diverse valenze che assume la metafora androgina nella cultura letteraria e artistica del XX secolo.
"Images of the androgynous." The course examines the different meanings given to the metaphor of the androgyne in the literary and artistic culture of the twentieth century. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
D. Fernandez, "Porporino ovvero i misteri di Napoli" (1974), Colonnese, 2002. (pagine/pages: 398) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
T. Ben Jelloun, "Creatura di sabbia", Einaudi (1975), 2005. (pagine/pages: 182) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
F. Franchi, "Le metamorfosi di Zambinella", Lubrina, 1991, (pp. 9- 82; pp. 230-316). (pagine/pages: 86) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezione frontale
Classroom lessons |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
orale
oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Verifica delle competenze acquisite durante il corso
Test of the skills acquired during the course |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Italiano
Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||