Codice: Course code: |
5829 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2004-2005 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Letteratura francese contemporanea
Contemporary French Literature |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
Franca Franchi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/03 Letteratura francese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Secondo quanto indicato sui Piani di studio | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Scienze della Formazione | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Considerare il Novecento francese a partire dal rapporto che intrattengono testo narrativo, realtà storica, arte e psicoanalisi.
To consider 19th-century French literature starting with the interrelationships between fiction, history, art and psychoanalysis. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
L’interesse per la tematica del “Testo crudele” nasce da una serie di indagini consolidate in area decadente che hanno via via riscontrato l’affermarsi di una particolare e contraddittoria voga della crudeltà sia in ambito figurativo che poetico e romanzesco. Basti pensare a Villiers de Lisle-Adam, nonché in una prospettiva medico-psicologica a Freud, Kraft-Ebing, Nordau e in ambito filosofico a Nietzsche.
La cultura del Novecento fa proprio questo percorso estendendolo al teatro, al cinema e alla fotografia e coinvolgendovi anche le avanguardie.
Il corso, nel tentativo di delineare una geografia di questo universo, interroga le ragioni, le modalità, le metamorfosi e le tensioni di una cultura di cui per tanti versi a partire da Artaud e Bataille continuiamo ad essere depositari.
The "Cruel Text" theme in a series of studies in the area of decline, which verify the affirmation of a unique and contradictory vogue of cruelty in both both poetry and fiction. Exemplary figures are Villiers de Lisle-Adam, as well as Freud, Kraft-Ebing and Nordau from a medical and psychological perspective, and Nietsche in the philosophical realm. 19th-century culture follows this trend, extending it to the theatre, cinema, photography, and even involving the avantgarde. In attempting to delineate a geography of this theme, reasons, modalities and metamorphoses are queried and the cultural tensions which in many ways can be said to begin with Artaud and Bataille. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
A. Artaud, L'arte e la morte, Il Nuovo Melangolo, 2003. (pagine/pages: 85) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
A. Camus, Caligola, Bompiani, 2000. (pagine/pages: 60) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
M. Duras, Il dolore, Feltrinelli, 1999. (pagine/pages: 160) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
M. Leiris, Francis Bacon, Abscondita, 2004. (pagine/pages: 130) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 5: Course text 5: |
G. Bataille, Le lacrime di Eros, Bollati Boringhieri, 1995. (pagine/pages: 252) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezione frontale
classroom lessons |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
orale
oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
colloquio orale
oral colloquium |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
italiano
Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||