Stampa  
Codice:  
Course code:
57075
Anno accademico:
Academic year:
2011-2012
Titolo del corso:
Course title:
Filologia Germanica LM
Germanic Philology LM
Modulo:  
Module:
1 - Filologia Germanica C
1 - Germanic Philology C
Docente 1:
Teacher 1:
CAMMAROTA Maria Grazia
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-FIL-LET/15 Filologia germanica
Anno di corso:
Year of degree course:
II (LLEP curriculum europeo)
II (LLEP European curriculum)
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
0.0
Studio individuale:
Individual work:
95.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Filologia germanica A e B.
Germanic Philolgogy A and B.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Attraverso lo studio di componimenti tedeschi e inglesi medievali lo studente dovrà acquisire la capacità di analizzare testi in lingua originale da un punto di vista linguistico, filologico e storico-culturale.
By studying Medieval German and English poems, students will acquire the ability to analyse texts in their original language from e linguistic, philological and historical-cultural point of view.
Contenuto del corso:
Course contents:
"Figure leggendarie nella letteratura germanica medievale". Durante il corso verranno letti in lingua originale, tradotti in italiano e analizzati dal punto di vista linguistico, filologico e storico-culturale i seguenti testi: - per la tradizione anglosassone: "Deor"; - per la tradizione tedesca: "Hildebrandslied" (vv. 14-32). I brani sono contenuti nei seguenti testi: - A.Klinck, "The Old English Elegies", McGill-Queen's Un. Press, 1992: pp. 90-91. - N.Francovich Onesti, "Hildebrandslied", Pratiche, Parma 1995, pp. 54-58. Verranno inoltre letti in italiano i seguenti testi della tradizione nordica: - "Carme di Volundr" (P. Scardigli, "Il canzoniere eddico", Garzanti, Milano 204, pp. 129-135); - "Canto di morte di Hildibrandr" (U.Schwab, M.V.Molinari, "Ildebrando. Quattro saggi e i testi", Edizioni dell'Orso, Torino 2001, p. 159; commento pp. 160-165).
"Legendary figures in Medieval Germanic literatures". Reading in the original language, translation into Italian, and linguistic, philological, and historical-cultural analysis of the following poems: - Old English Tradition: "Deo"; - German Tradition: "Hildebrandslied" The poems are printed in the following texts: - A.Klinck, "The Old English Elegies", McGill-Queen's Un. Press, 1992: pp. 90-91; - N.Francovich Onesti, "Hildebrandslied", Pratiche, Parma 1995, pp. 54-58. Following texts from the Old Norse tradition will be read in Italian translation: - "Carme di Volundr" (P. Scardigli, "Il canzoniere eddico", Garzanti, Milano 204, pp. 129-135); - "Canto di morte di Hildibrandr" (U.Schwab, M.V.Molinari, "Ildebrando. Quattro saggi e i testi", Edizioni dell'Orso, Torino 2001, p. 159; comment pp. 160-165).
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
A.Klinck, "The Old English Elegies", McGill-Queen's Un. Press, 1992: Introduzione (pp. 43-46) e Note (pp. 158-168). (pagine/pages: 15)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
N.Francovich Onesti, "Hildebrandslied", Pratiche, Parma 1995, "Introduzione" pp. 9-29 e "Note" pp. 61-68. (pagine/pages: 28)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Strumenti per l'analisi linguistica: 1) Scardigli / Gervasi, "Avviamento all'etimologia inglese e tedesca", Le Monnier, Firenze 1978. 2) Mazzuoli Porru, "Manuale di inglese antico", Giardini 1992 (il volume contiene una grammatica dell'anglosassone, un glossario, il "Deor" corredato di note). 3) G. Dolfini, "Lineamenti di grammatica dell'antico alto tedesco", Mursia 1966.
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezione frontale con esercitazioni e letture all'interno del corso
Lectures with readings during the course.
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
orale
oral
Descrizione verifica del profitto:
Lettura, traduzione in italiano, commento linguistico, filologico e storico-culturale dei componimenti indicati nel "Contenuto del corso".
Reading, translation into Italian, and linguistic, philological and historical-cultural commentary of the poems listed in the "Course contents".
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Italiano
Italian
Altre informazioni:
Other information:
Ulteriore bibliografia per gli studenti NON FREQUENTANTI: - K. Malone, "Deor", University of Exeter 1977; - M.V. Molinari, "Sul Carme di Ildebrando: nuove prospettive critiche e interpretative", in U.Schwab, M.V.Molinari, "Ildebrando. Quattro saggi e i testi", Edizioni dell'Orso, Torino 2001, pp. 47-79. Il modulo è previsto: 1) per gli studenti iscritti al triennio di Lingue e letterature straniere o Scienze umanistiche come scelta curricolare o libera 2) per gli studenti iscritti alla LM in Lingue per la comunicazione internazionale come scelta libera. 3) per gli studenti della LM LLEP (curriculum europeo unitamente al modulo di Filologia germanica D).
NON-ATTENDING STUDENTS must also study the following texts: - K. Malone, "Deor", University of Exeter 1977; - M.V. Molinari, "Sul Carme di Ildebrando: nuove prospettive critiche e interpretative", in U.Schwab, M.V.Molinari, "Ildebrando. Quattro saggi e i testi", Edizioni dell'Orso, Torino 2001, pp. 47-79.
 
Stampa