Stampa  
Codice:  
Course code:
57072-MOD2
Anno accademico:
Academic year:
2011-2012
Titolo del corso:
Course title:
Lingua Spagnola LM I B
Modulo:  
Module:
Unico
U - LINGUA SPAGNOLA LM IB
Docente 1:
Teacher 1:
CHIERICHETTI Luisa
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola
Anno di corso:
Year of degree course:
primo, Laurea Magistrale
first LM
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
60.0
Studio individuale:
Individual work:
35.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Superamento degli esami di Lingua spagnola I, II, III e Lingua spagnola LMI. Conoscenza della lingua spagnola pari al livello C1 del quadro europeo di riferimento.
Students must have passed Spanish Language I, II, III and Spanish Language LMI. A knowledge of Spanish equal to level C1 of the Common European Framework.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Il corso ha come obiettivo fare acquisire le 4 abilità comunicative di livello C2, con particolare riferimento al riconoscimento e all'uso delle unità fraseologiche.
The course aims to enable studentes to aquire the 4 communication skills of level C2, with particular reference to the study of phraseology, also from a contrastive point of view.
Contenuto del corso:
Course contents:
Nel corso si affronterà dal punto di vista teorico e pratico, anche in ottica contrastiva con l'italiano, lo studio delle unità fraseologiche, con particolare riferimento al linguaggio colloquiale. Saranno proposti esercizi di analisi e memorizzazione che hanno come obiettivo lo sviluppo e il perfezionamento della competenza comunicativa e sarà analizzato il testo narrativo Nubosidad Variable.
During the course, an analysis will be made of the study of phraseology, also from a contrastive point of view, especially referring to colloquial language. A memorization of phraseological units will be completed with text analysis of the novel Nubosidad Variable.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Per il corso ufficiale: 1) Corpas Pastor, G. Manual de fraseología española, Madrid, Gredos, u.e. 2) Domínguez González et alii, El español idiomático, Barcelona, Ariel, 1988 (reperibile in biblioteca) 3) Martín Gaite, C., Nubosidad Variable, Barcelona, Anagrama, u.e.
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Per il corso ufficiale i saggi: 1) Ruiz Gurillo, L. , Fraseología para la ironía en español, in De Miguel, E. et al. (eds.): Estructuras Léxicas y Estructura del Léxico, Frankfurt, Peter Lang, 2006, pp. 129-148. 2) Koike, Kazumi, Colocaciones metafóricas in De Miguel, E. et al. (eds.): Estructuras Léxicas y Estructura del Léxico, Frankfurt, Peter Lang, 2006, pp. 47-60.
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Per le esercitazioni, testi obbligatori: 1) Luque Toro, L.; Medina Montero, J.F, Frente a Frente 2 Lengua, cultura española y traducción para italianos, Logos, 2007. 2) Pareja, Mª J., Temas de empresa: Manual para la preparación del Certificado Superior del Español de los Negocios, Madrid, Edinumen, u.e.
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
Per le esercitazioni, testi di riferimento: Lozano Zahonero, M., Gramática de referencia de la lengua española niveles C1-C2, Milano, Hoepli, 2011, oppure Carrera Díaz, M., Grammatica Spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2006.
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezione frontale ed esercitazioni
lectures and exercises
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Le informazioni sulle modalità di esame saranno disponibili nella bacheca elettronica dell'insegnamento e nell'e-learning di Ateneo all'inizio del corso.
Information concerning the exam method will be available on the electronic noticeboard and the University e-learning at the beginning of the course.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Spagnolo
Spanish
Altre informazioni:
Other information:
La bibliografia del corso ufficiale è definitiva e contiene i titoli il cui studio è indispensabile per la preparazione dell'esame da parte di tutti gli studenti, frequentanti e non frequentanti. Sarà inoltre obbligatorio per tutti studiare i materiali di supporto e i testi che la docente pubblicherà sull'e-learning del corso, durante lo svolgimento delle lezioni.
The bibliography of the official course is final and contains the texts that must be studied in preparation for the exam by all the students, both attending and non. All students are also required to study the supplementary material and texts that the lecturer will publish on e-learning during the course and use during the lessons.
 
Stampa