Stampa  
Codice:  
Course code:
57057
Anno accademico:
Academic year:
2011-2012
Titolo del corso:
Course title:
Letteratura Tedesca LMI
Modulo:  
Module:
2 - Letteratura Tedesca LM IB
Docente 1:
Teacher 1:
BANCHELLI Eva
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/13 Letteratura tedesca
Anno di corso:
Year of degree course:
Come da piano di studi
According to the studentßs study plan
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
0.0
Studio individuale:
Individual work:
95.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Nessuno
None
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Lettura, interpretazione, contestualizzazione di fenomeni e testi letterari complessi relativi all'ambito cuturale tedesco usando la lingua tedesca per la lettura dei testi primari e secondari e per l'interazione con la docente durante le lezioni. Perfezionameno degli strumenti critici e metodologici della germanistica.
Reading, interpretation, contextualisation of complex cultural-and-literary issues relating the German-speaking world. Deep insight into methodology and analysis in the field of German Studies. Vehicular language during the classes is German.
Contenuto del corso:
Course contents:
Propaganda e letteratura nei regimi autoritari: 1933-1989
Propaganda and literature in German totalitarism: 1933-1989.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Victor Klemperer, LTI, Stuttgart, Reclam Taschenbuch, pp. 385.
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Guenther Eich, Büchner-Preis-Rede 1959. In: Büchner-Preis-Reden 1951-1971, Stuttgart, Reclam 2001, pp. 73-88; Hans Keilson, Der Tod des Widersachers, Frankfurt a.M., Fischer 2005, pp. 93-109. (pagine/pages: 27)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Kurt Drawert, Spiegelland. Ein deutscher Monolog, Frankfurt .M., Suhrkamp 1996 (pagine/pages: 185)
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
Kristine Fischer-Hupe, Victor Klemperer LTI, Ein Kommentar, Hildesheim, Olms 2001, pp. 1-77; 267-326. (pagine/pages: 136)
Testo di riferimento 5:
Course text 5:
Andrea Rota, Tra silenzio e parola. Riflessioni sul linguaggio nella letterature tedesco-orientale dopo il 1989: Christa Wolf e Kurt Drawert, Trento, Università degli Studi 2010, pp. 56-66; 111-136 (pagine/pages: 35)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezioni frontali, materiale video
Lessons and video-materials
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
orale
oral
Descrizione verifica del profitto:
Parte dell'esame si svolgerà in lingua tedesca. L'esame prevederà anche una prova di traduzione dai testi primari in programma
Part of the examination is in German language and will consist also in translation-tests.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Tedesco. Esercitazioni di traduzione italiana dei testi in programma
German
Altre informazioni:
Other information:
Il programma è il medesimo per studenti frequentanti e non. Studenti Erasmus devono contattare la docente all'inizio del corso per segnalare esigenze particolari, anche per quanto riguarda le modalità di verifica del profitto.
This programm is for all students, attending and non-attending. Erasmus-students are asked to contact Prof. Banchelli at the beginning of the semester.
 
Stampa