Codice: Course code: |
57055 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2011-2012 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Letteratura Inglese LM I | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
1 - Letteratura Inglese LM I a | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
MARZOLA Alessandra | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/10 Letteratura inglese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
PRIMO | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
1° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Buona padronanza della lingua inglese orale e scritta; buona conoscenza della storia della letteratura e della cultura inglese; conoscenza articolata e consapevole della lingua italiana.
Students are expected 1. to be proficient in written and spoken English 2. to be familiar with English literature and culture 3. to have a full command of Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Approfondimento delle capacità di analisi critica, culturale e letteraria, conoscenza di nozioni di teoria della letteratura, capacità di applicazione della teoria alla pratica dell'analisi testuale.
This module is meant a. to provide tools of critical, cultural and literary analysis along with notions of critical theory. b. to teach ways of reading cultural and literary texts |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Durante il corso verranno discusse:
a. le caratteristiche della cultura rinascimentale inglese rilevanti per la trasformazione dell'esperienza del tempo e della morte in Inghilterra e in Europa.
b. alcuni sonetti shakespeariani significativi per la rilevanza dei temi del tempo e della morte di cui al punto a. La discussione si svolgerà a partire da una lettura analitica dei sonetti prescelti.
a. An outline of the features of Early Modern English culture which are taken to be relevant to the transformation of the experience of time and of death both in England and in Europe at large, then and now. b. Discussion of a selection of Shakespeare' sonnets where the issues of time and death mentioned above are prominent. The discussion will be based on close readings. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Paul Poplawski (ed.), "English Literature in Context", Cambridge University Press, 2008 (Chapter 2) (pagine/pages: 100) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Davide Del Bello, Alessandra Marzola, "Shakespeare and The Power of Difference", Aracne 2011, pp. 8-108 (pagine/pages: 100) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
William Shakespeare, "Sonetti", traduzione e cura di Alessandro Serpieri. Edizione italiana con testo a fronte, Rizzoli 1991. Introduzione (pp. 1-65); sonetti n. 15, 19, 55, 60, 73. Note relative ai sonetti considerati. (pagine/pages: 81) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
Stephen Booth (ed.), "Shakespeare's Sonnets", Yale University Press, 1977. Introduction and notes (pagine/pages: 50) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 5: Course text 5: |
Peter Hyland, "An Introduction to Shakespeare's Poems", Palgrave, Macmillan 2003, pp. 1-55; 125-194; 214-215 (pagine/pages: 125) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezioni frontali, presentazioni in classe
lectures and students' presentations |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Per gli studenti frequentanti il profitto sarà verificato attraverso papers, presentazioni in classe e un breve esame orale. Per gli studenti non frequentanti la verifica avverrà nell'esame orale
Attending students will be assessed on the basis of : oral presentations made in class, papers, and a short oral examination. Non attending students will be solely assessed in the oral examination. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
inglese
English |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Gli studenti non frequentanti, gli studenti Erasmus e Erasmus Mundus sono invitati a concordare il programma del corso con il docente durante un orario di ricevimento.
Erasmus and Erasmus Mundus students, as well as non attending students are required to meet the lecturer during office hours to agree upon specific course programs. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||