Codice: Course code: |
39047 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2011-2012 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Metodologie sperimentali per le macchine e collaudo di impianti energetici
Experimental techniques and performance test of fluid machinery and energy systems |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico
U - Experimental techniques and performance test of fluid machinery and energy systems |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
ING-IND/08 Macchine a fluido | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
quinto
fifth |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Ingegneria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
7.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Dare conoscenze sulla fluidodinamica delle macchine a fluido e sulle principali tecniche di misura per lo studio delle macchine e per l'esecuzione di collaudi di macchine e impianti.
Give information on turbomachinery fluid dynamics, applicable measurement techniques and fluid machinery and energy conversion systems performance test procedures |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
1. Teoria delle misure (catena di misura, errori, accuratezza e precisione, caratteristiche statiche e dinamiche). 2. Cenni di elaborazione dati. 3. Misure di pressione (sonde di pressione statica, totale e dinamica, trasduttori). 4. Misure di temperatura (termocoppie, termoresistenze). 5. Misure di portata. 6. Collaudi di impianti energetici e di macchine a fluido. 7. Gallerie del vento. 8. Richiami di fluidodinamica: teoria del profilo alare, strato limite. 9. Cenni di fluidodinamica applicata alle macchine: flussi secondari, perdite nelle macchine, problematiche di raffreddamento. 10. Tecniche di visualizzazione del flusso e metodi ottici. 11. Metodi per la rilevazione della velocità (sonde aerodinamiche, anemometro a filo caldo, LDV, PIV). 11. Misura della temperatura e del coefficiente di scambio termico convettivo (cristalli liquidi, filo freddo e termocamera IR).
1. Measurement theory (measurement chain, errors, accuracy, uncertainty, static and dynamic characteristics). 2. Basis of data processing. 3. Pressure measurement (static, total and dynamic pressure probes, transducers). 4. Temperature measurement (thermocouples, thermal resistance). 5. Massflow measurements. 6. Power plants and fluid machinery performance test procedures. 7. Test rigs and wind tunnels. 8. Fluiddynamic review: theory of wing sections, boundary layer. 9. Introduction to Turbomachinery fluiddynamics: secondary flows, losses and cooling behavior. 10. Flow visualisation techniques and optical methods. 11. Velocity Measurements (aerodynaic probes, hot wire anemometry, LDV, PIV). 12. Temperature and heat transfer coefficient measurement (thermocromic liquid crystal, cold wire, IR thermocamera). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Dispense distribuite durante il corso | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Introduction to measurement techniques (VKI LS) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezioni frontali più esercitazioni di laboratorio
lectures + Lab sessions |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
orale
oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
l'accesso alla prova orale è subordinato alla presentazione di relazioni scritte sulle esercitazioni svolte in laboratorio
the colloquium is submitted to the presentation of reports concerning the Lab activities |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Italiano
italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||