Codice: Course code: |
37092 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2005-2006 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Lingua cinese I B
Chinese Language I B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
Prof. Mireille Lemonier de Gouville | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-OR/21 Lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
secondo quanto indicato sul piano di studi
According to Study Programme |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
- | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
creare le condizioni per un uso elementare e autonomo delle strutture sintattiche di base; incremento delle basi lessicali.
To build the basis for basic and autonomous syntactical structures; increase vocabulary. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Uso del vocabolario. Regole sintattiche: il gruppo nominale. I "quantificatori". L'orientamento dei verbi cinesi. Preposizioni e avverbi. Localizzazione nel tempo e nello spazio. L'ordine dei costituenti nella frase cinese. I quattro "tesori" della letteratura cinese.
Use of dictionaries. Rules of syntax: Nominal groups. "Quantifiers". Orientation of Chinese verbs. Prepositions and adverbs. Geographical and historical settings. Word order in Chinese sentences. The four "treasures" of Chinese literature. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Ren Yuan, Magda Abbiati: Cinese Moderno, volume 1, Libreria Editrice Cafoscarina Venezia 1994. Dispense integrative del docente | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
M. Biasco, Maowen, E. Banfi: Introduzione allo studio della lingua cinese. Carocci 2003. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Dizionario compatto cinese italiano, italiano cinese. Zanichelli, Bologna, 1996. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
Viviane Alleton: la grammatica del cinese.Astrolabio, Ubaldini,2004. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezione frontale, uso di testi integrativi preparati dal docente.
Classroom lessons; use of supplementary materials prepared by course director |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Prova orale: lettura e commento di un testo. Prova scritta: esercizi sulle strutture di base della grammatica, scomposizione di caratteri cinesi.
Oral: Reading of and comment on texts Written: Exercises on basic grammar structure and breakdown of Chinese characters. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
cinese e italiana.
Chinese and Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||