Codice: Course code: |
37092 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2004-2005 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Lingua cinese I B
Chinese Language I B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
LEMONIER DE GOUVILLE Mireille | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-OR/21 Lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
secondo quanto indicato sul piano di studi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
- | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Costruire le basi per l'apprendimento del cinese parlato e scritto.
To build the basis for learning spoken and written Chinese. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Uso del vocabolario. Regole sintattiche: il gruppo nominale. I "quantificatori". L'orientamento dei verbi cinesi. Preposizioni e avverbi. Localizzazione nel tempo e nello spazio. L'ordine dei costituenti nella frase cinese. I quattro "tesori" della letteratura cinese.
Dictionary use. Rules of syntax: Nominal groups. "Quantifiers". Orientation of Chinese verbs. Prepositions and adverbs. Geographical and historical settings. Constituent order in the sentence. Four "treasures" of Chinese literature. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Ren Yuan, Magda Abbiati: Cinese Moderno, volume 1, Libreria Editrice Cafoscarina Venezia 1994. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
M. Biasco, Maowen, E. Banfi: Introduzione allo studio della lingua cinese. Carocci 2003. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Dizionario compatto cinese italiano, italiano cinese. Zanichelli, Bologna, 1996. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezione frontale, uso di testi integrativi preparati dal docente. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Prova orale: lettura e commento di un testo. Prova scritta: esercizi sulle strutture di base della grammatica, scomposizione di caratteri cinesi.
Oral: Reading of and comment on texts Written: Exercises on basic grammar structure and character decomposition |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
cinese e italiana.
Chinese and Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||