Codice: Course code: |
36059 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2007-2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Cultura Francese II A
French Culture II A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
GARDINI Michela | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/03 Letteratura francese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
secondo
Second |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Per sostenere l'esame lo studente dovrà aver superato Lingua Francese I e Cultura Francese I
To be admitted to the exam students must have successfully completed French Language I and French Culture I. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Offrire un inquadramento della cultura francese del Novecento attraverso un percorso tematico, sulla base di testi letterari.
To provide a framework of post-War French culture through a series of themes, using literary and cinematic texts |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Il corso intende indagare le modalità di rappresentazione della distruzione nella cultura francese del secondo Novecento, all'indomani del secondo conflitto mondiale, tra letteratura, cinema e teatro.
Twentieth century poetry following the second world war |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Marguerite Duras, Hiroshima mon amour, 1960 (ed. consigliata: Gallimard Folio). Si consiglia vivamente anche la visione del film di Alain Resnais. (pagine/pages: 155) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Samuel Beckett, Fin de partie, 1956 (ed. consigliata: Les éditions de minuit). (pagine/pages: 128) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Michela Gardini, Nei frammenti della modernità, Bergamo University Press/Sestante Edizioni, 2006. (pagine/pages: 116) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezione frontale
Classroom lectures |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
orale
oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Colloquio orale. Al termine del corso verrà data la possibilità di sostenere una prova scritta sostitutiva del colloquio orale.
Oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
italiano
Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Il programma è il medesimo per gli studenti frequentanti e per i non frequentanti.
The course study plan is the same for attending and non-attending students |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||