Stampa  
Codice:  
Course code:
3489
Anno accademico:
Academic year:
2009-2010
Titolo del corso:
Course title:
Lingua spagnola I 2
Spanish language I 2
Modulo:  
Module:
Unico
U - Spanish language I 2
Docente 1:
Teacher 1:
ROTA Ivana
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola
Anno di corso:
Year of degree course:
primo
First
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
1 e 2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
10.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
60.0
Esercitazioni:
Applied activities:
90.0
Studio individuale:
Individual work:
100.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
250.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Frequenza del corso di alfabetizzazione di lingua spagnola o livello A1 di conoscenza della lingua spagnola del quadro europeo di riferimento.
Common European Framework A1 level, or attendance at the pre-semester intensive introductory course.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Acquisizione di una conoscenza e padronanza della lingua e della cultura spagnole fino al raggiungimento delle 4 abilità comunicative di livello B1 (quadro europeo di riferimento).
Knowledge and mastery of Spanish language and culture; attainment of the 4 communication skills required for CEF B1 level.
Contenuto del corso:
Course contents:
Il corso si divide in due parti. Fino a dicembre si disegnerà un panorama d'insieme della lingua spagnola nell'attualità e della sua diffusione internazionale, con particolare attenzione alle varietà diatopiche e diastratiche dello spagnolo attuale. La seconda parte, da febbraio, sarà dedicata all'approfondimento delle regole di accentuazione, ad aspetti di grammatica normativa riguardanti la morfosintassi dello spagnolo e ad alcune questioni lessicali. E' anche prevista la lettura e l'analisi linguistica e tematica del romanzo "El Príncipe Destronado" di Miguel Delibes. Le esercitazioni tenute dai collaboratori linguistici sono parte integrante dell'insegnamento.
The course deals with 3 thematic areas. First of all, an overview of contemporary Spanish language and its worldwide diffusion, paying particular attention to the diatopic and diastratic varieties of modern Spanish. Then a comparison of Spanish and Italian grammar will be made, especially regarding the spoken language, with emphasis on the reciprocal influence between the Italian and Spanish languages. The last topic is the use of Spanish in means of communication, which will be studied mainly by analysing the unique nature of communication and discourse in journalistic language with sample texts from the Spanish and Latin American press. Attention will also be given to broadening vocabulary, with a view to developing oral communication skills in Spanish.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Per il Corso Ufficiale: 1)Per la prima parte del corso, fino a dicembre, dispensa a cura di Mercedes González de Sande, relativa al primo modulo, presente presso la CELSB (escluse pp. 11-26 e pp. 79-85 "La lengua española en Filipinas..."); 2) per la seconda parte del corso, Estrella Montolío, Manual práctico de escritura académica, vol. I, Barcelona, Ariel, 2002, pp. 15-222 . (pagine/pages: 217)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
González Hermoso, A. / Cuenot, J.R. / Sánchez Alfaro, M., Gramática de ELE. Normas. Recursos para la comunicación, Edelsa, 1994. (consigliato) (pagine/pages: 128)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Per le esercitazioni: Calvi, Provoste, Amigo Sincero, Zanichelli, Bologna 1998. (pagine/pages: 230)
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
Miguel Delibes, El Príncipe Destronado, Barcelona, Destinolibro, ultima edizione (pagine/pages: 158)
Metodi didattici:
Teaching activities:
lezioni frontali ed esercitazioni.
Lectures an exercises
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Test scritti più prova di verifica delle abilità orali in lingua spagnola (per le esercitazioni); esami scritti o orali (per il corso ufficiale).
Written tests plus a test to verify oral skills in Spanish (for the exercises); written exams (for the lectures).
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian
Altre informazioni:
Other information:
Per ulteriori informazioni si invitano gli studenti a consultare periodicamente l'e-learning della sezione di Lingua Spagnola I, sul sito unibg.it. Sarà accettata la certificazione internazionale DELE Diploma Básico, equivalente al livello B1, in sostituzione dell'esame scritto e di parte dell'esame orale.
For further information, students should periodically consult the e-learning section of Spanish Language I on the unibg.it website. The lecturer's handouts are available from the university bookshop (CELBS). The certificate DELE Diploma Básico, equivalent to B1 level, is accepted as exemption from the written language exam and part of the oral.
 
Stampa