Stampa  
Codice:  
Course code:
3488
Anno accademico:
Academic year:
2009-2010
Titolo del corso:
Course title:
Letteratura Francese II B
French Literature II B
Modulo:  
Module:
Unico
U - French Literature II B
Docente 1:
Teacher 1:
SCOTTO Fabio
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/03 Letteratura francese
Anno di corso:
Year of degree course:
secondo
Second
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
0.0
Studio individuale:
Individual work:
95.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Una discreta conoscenza della lingua francese che consenta la lettura e comprensione in lingua originale dei testi indicati, oltre al preventivo superamento dell'esame di Lingua francese I.
A fairly good knowledge of French that enables course texts to be read and understood in the original language. Students should also have passed the French language I exam.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Il corso si propone di fornire un adeguato inquadramento storico-culturale relativo alla letteratura francese del XIX secolo, con particolare riferimento agli sviluppi della lirica simbolista in versi e in prosa.
The course aims to provide an adequate historical and cultural overview of nineteenth-century French literature, with particular reference to the development of symbolist lyrics in verse and in prose.
Contenuto del corso:
Course contents:
La poesia verso la prosa: Baudelaire e Lautréamont. Verrà proposto un itinerario conoscitivo sulla lirica francese moderna ottocentesca attraverso lo studio di due opere esemplari nelle quali, tra sensualità e malinconia, tra trasgressione e maledettismo macabro, l'Io si effonde nella carne del mondo e dell'immaginario che lo elabora. Saranno forniti anche primi rudimenti propedeutici alla traduzione in lingua italiana di alcuni dei testi in esame e all'analisi critica di loro traduzioni italiane esistenti.
Poetry towards prose: Baudelaire and Lautréamont. The course is based on an itinerary that will explain nineteenth-century modern French lyric poetry by studying two exemplary works in which, set amongst sensuality, melancholy, transgression and macabre accursedness, the ego pours into worldly flesh and the imagination that devises it. Students will also acquire a first rudimentary introduction to the translation in Italian of some texts studied with a critical analysis of existing Italian translations.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Ch. Baudelaire, I fiori del male, trad. e cura di A. Prete, testo originale a fronte, Milano, "I Classici. Universale Economica Feltrinelli, n° 2165", Feltrinelli, 2007 (pagine/pages: 406) (pagine/pages: 406)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
G. Montesano, Il ribelle in guanti rosa. Charles Baudelaire, Milano, Mondadori, 2007 (pagine/pages: 441) (pagine/pages: 441)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Lautréamont, I canti di Maldoror. Poesie. Lettere, intr. e note di L. Binni, testo originale a fronte, Milano "I grandi libri Garzanti, n° 418", Garzanti, 1990, pp. VII-XXXV, 2-413, 499-501(pagine/pages: 442) (pagine/pages: 442)
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
A. Lagarde -L. Michard, XIXe siècle. Les grands Auteurs français. Anthologie et histoire littéraire, Paris, Bordas, 1993, limitatamente ai capitoli dedicati agli autori seguenti e ai brani rispettivi a questi relativi (almeno due ad autore a scelta dello studente, quando ve ne sia più d'uno in sommario; sarà cura dello studente portarne all'esame l'elenco personale prescelto): Chateaubriand, Lamartine, Vigny, Hugo, Musset, Gautier, Nerval, Sand, Balzac, Stendhal, Leconte de Lisle, Flaubert, Les Goncourt, Zola, Maupassant, Verlaine, Rimbaud, Mallarmé (pagine/pages:200) (pagine/pages: 200)
Testo di riferimento 5:
Course text 5:
Gli studenti non-frequentanti sono inoltre tenuti a preparare, in sostituzione degli appunti del corso, il testo seguente nella sua interezza: B. Marcadé, Isidore Ducasse, comte de Lautréamont, Paris, "Poètes d'aujourd'hui", Seghers, 2002 (pagine/pages: 237) (pagine/pages: 237)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezioni frontali
Lectures
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
orale
oral
Descrizione verifica del profitto:
Lettura, traduzione e commento di brani dei testi in programma e verifica della conoscenza dei contenuti specifici del corso.
Reading, translation and comment on extracts from course texts and a test of the student's knowledge of specific themes covered in the course.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
italiano
Italian
Altre informazioni:
Other information:
Ampi riferimenti saranno fatti durante le lezioni ai testi critici e al manuale, i quali tuttavia si prestano anche ad uno studio autonomo.
Wide reference will be made during the lectures to the critical texts and the course textbook which may also be used for self-study purposes.
 
Stampa