Stampa  
Codice:  
Course code:
3440
Anno accademico:
Academic year:
2008-2009
Titolo del corso:
Course title:
Lingua russa II B
Russian Language II B
Modulo:  
Module:
Unico
Docente 1:
Teacher 1:
PESENTI Maria Chiara
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/21 Slavistica
Anno di corso:
Year of degree course:
secondo
Second
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
15.0
Studio individuale:
Individual work:
80.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Superamento esami Lingua russa I e II A o conseguimento certificazione Livello B 1, integrata dal superamento prove relative a traduzione didattica e moduli del docente ufficiale di lingua russa II A.
A pass in the examinations for Russian language I and IIA, or a B 1 level of linguistic ability, supplemented by a pass in translation and modular tests set by the lecturer for Russian Language IIA.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Il corso ha come obiettivo l'acquisizione delle cinque abilità linguistico-comunicative di livello B 1 del quadro europeo di riferimento, nonché il consolidamento e approfondimento delle conoscenze relative al sistema dei verbi di moto in lingua russa.
The course has as its objective the acquisition of the five linguistic and communication skills of level B1 (according to the European Standard of Reference) and the consolidation and deepening of the student's knowledge of Russian verbs of motion.
Contenuto del corso:
Course contents:
Il corso intende presentare alcune problematiche legate al corretto uso del lessico in lingua russa, in particolare riguardo all?uso dei verbi di moto, evidenziando un approccio contrastivo.
The course intends to present some issues connected with the proper use of words in the Russian language, particularly regarding the use of verbs of motion, highlighting a comparative approach.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
C. Cevese Ju. Dobrovolskaja, Sintassi russa. teoria ed esercizi. Hoepli, Milano 2005 (pagine/pages: 60)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
T. Alifanova, I verbi di movimento nella lingua russa. Glagoly dvizhenija v russkom jazyke, Moskva 1999, pp. 56-75, 88 -112. (pagine/pages: 50)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
E. Cadorin, I. Kukushkina, Verbo e sintassi russa in pratica, Hoepli, Milano 2007, pp. 59-83 (pagine/pages: 24)
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
T.I. Kapitonova, Zhivem i uchimsja v Rossii, Sankt-Peterburg 2003 (pagine/pages: 80)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezioni frontali, esercitazioni, uso materiale audio-visivo
Lectures, exercises, audio-visual materials.
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Prova scritta: prova relativa al modulo del docente ufficiale, traduzione didattica, dettato, espressione scritta. Prova orale: autocorrezione, conversazione.
Written test: the test will relate to the lecture course, translation, dictaton, written expression. Oral test: autocorrection, conversation.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
russo e italiano
Russian and Italian
Altre informazioni:
Other information:
Gli studenti che hanno acquisito la certificazioni di livello B1 (TRKI1-TORFL1 oppure Pushkin-Threshold) fruiscono di esenzione parziale delle prove d'esame scritte e orali, purché conseguite negli ultimi 5 anni solari e previa richiesta formale di riconoscimento presentata alla Segreteria Studenti. Per informazioni sull'esame per la certificazione internazionale della lingua russa TORFL1 (B1) si consiglia di consultare il sito: http://www.unibg.it/russo. Per ottimizzare la propria preparazione linguistica gli studenti sono invitati a usufruire della possibilità di organizzare un lavoro di studio autonomo guidato presso il Centro linguistico.
Students who have acquired certification at level B1 (TRK1-TORFL1 or Pushkin-Threshold) benefit from partial exeption from written and oral tests, provided that the certification has been acquired in the last five years and a formal request for recognition has been presented to the Students' Secretary. For informaion on exams for the TORFL1 (B1) international certification in Russian, it is advisable to consule the website: http://www.unibg.it/russo. To optimise their linguistic preparation, students are invited to take advantage of the oportunity to organise a programme of self-guided study at the Language Centre.
 
Stampa