Codice: Course code: |
3439 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2005-2006 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Lingua francese II B
French Language II B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
Prof. Cécile Desoutter | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/04 Lingua e traduzione lingua francese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
secondo
Second |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Livello di competenza B1+ del Quadro europeo di riferimento.
B1 + level (Common European Framework) of ability in French. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Raggiungimento del livello di competenza linguistica B2, consapevolezza degli aspetti sociolinguistici e linguistici che caratterizzano i paesi dell'area francofona.
To achieve a B2 (higher intermediate) level of ability in French; awareness of the sociolinguistic features particular to French-speaking countries. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
"Francophonies".
Partendo dagli effetti della globalizzazione sulle lingue, si affronta il tema della francofonia dal punto di vista istituzionale, sociolinguistico e linguistico.
"Francophonies". Starting with the effects of globalization on languages, the issue of Francophony from institutional, sociolinguistic and linguistic points of view is examined. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Le marché aux langues. Les effets linguistiques de la mondialisation. L. J. Calvet, Paris, Plon, 2002 pp 135-213 (pagine/pages: 97) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
La francophonie, X. Deniau, Paris, PUF , coll. Que sais-je?, 5e ed. 2001 (pagine/pages: 126) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Histoire de la langue française (1945-2000), dir B. Cerquiglini, A. Gerald, Paris Cnrs 2000. Suisse romande (719-727) , Belgique (701-717) , au Québec (729-747) , Maghreb (765-795) , Afrique noire francophone : (797-837 (pagine/pages: 111) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
Lezioni frontali; esercitazioni di lingua.
Lectures; language lessons |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Espressione scritta, comprensione orale, resoconto orale a partire dalla lettura di un testo scritto; colloquio orale con il docente sull'argomento del corso (previo superamento delle prove scritte)
Writing, listening, oral summary starting with a reading; interview on lecture materials (after passing written language exams) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Francese
French |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Informazioni sulle esercitazioni, sulle prove di esame, sulla possibilità di seguire il corso in modalità e-learning, sulle modalità riservate agli studenti Erasmus e agli studenti non frequentanti, si trovano nel programma dettagliato 2005-2006, pubblicato sulla bacheca elettronica della materia .
Detailed lecture course programme, information about the language lessons and exams, alternatives for Erasmus students and non-attending students, and e-learning opportunities are available on the course webpage. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||