Stampa  
Codice:  
Course code:
3403
Anno accademico:
Academic year:
2007-2008
Titolo del corso:
Course title:
Lingua araba IB
Arabic Language IB
Modulo:  
Module:
Unico
Docente 1:
Teacher 1:
Lucia Avallone
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalitą 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-OR/12 Lingua e letteratura araba
Anno di corso:
Year of degree course:
primo
First
Facoltą:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalitą di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
0.0
Studio individuale:
Individual work:
95.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Conoscenze di lingua araba pari a quelle indicate nel contenuto del corso di Lingua araba IA (Cod. 3003)
A knowledge of the Arabic language equal to that indicated in the course contents of Arabic Language IA (code 3003).
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Introduzione al linguaggio giornalistico arabo. Presentazione del sistema verbale e della sintassi delle subordinate. Introduzione all'Islam: storia e isituzioni.
Introduction to the language of Arabic journalism. Presentation of the verbal system, and of the syntac of subordinates. Introduction to Islam: history and institutions.
Contenuto del corso:
Course contents:
Verbo: - forme derivate verbi sani - ripasso elativo - ripasso sistema verbale - masdar - imperativi, participi attivi e passivi di forma derivata - ripasso negazioni Sintassi: - frasi relative con o senza pronome - frasi con 'in/'an 'inna/'anna - kana e verbi analoghi - 'inna e particelle analoghe - volere e potere Lessico: - schede: casa, corpo umano, cittą, colori - costruzioni linguaggio giornalistico
Word: - derivative forms of healthy verbs - revision of relatives - revision of the verbal system - masdar - imperatives, active and passive participles of the derivative form - revision of negation. Syntax: - relative phrases with or without pronouns - phrases with 'in/'an 'inna/'ana - kana and analogous words - 'inna and similar particles - 'to want' and 'to be able' Vocabulary: - cards: home, human body, city, colour - the construction of newspaper language.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Ahmad al-Addous - Giulio Soravia, Iman. Corso di lingua araba Bologna, CLUEB, 2003 (CD-ROM) [unitą d ed e]. (pagine/pages: 75)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Eros Baldissera, Dizionario compatto italiano-arabo arabo-italiano, Bologna, Zanichelli.
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Giovanni Filoramo ( a c. di), Islam [Lo Jacono C., Le religioni dell'Arabia preislamica e Muhammad; Ventura Alberto, L'islaam sunnita nel periodo classico], Biblitoeca Universale. Storia delle religioni, Laterza 502, Roma-Bari 2002, pp. 1-218. (pagine/pages: 220)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezione frontale, con materiale audiovisivo + 20 ore di esercitazione con madre-lingua
Lectures, with audiovisual material + 20 hours of exercises with a native speaker
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
orale
oral
Descrizione verifica del profitto:
Lettura, traduzione e commento linguistico dei testi presi in esame durante il corso. Breve interrogazione sull'Islam.
Reading, translaton and linguistic comment on texts taken into consideration during the course. Brief questions on Islam.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Italiano
Italian
Altre informazioni:
Other information:
Durante le ore di esercitazione, gli studenti si cimenteranno in letture, dettati e conversazioni a partire dalle unitą d ed e (testi e esercizi). Gli studenti non frequentanti sostituiranno il Testo di riferimento 1 (unitą d ed e di "Iman") con una scelta di testi arabi da concordare con la docente e consegnare alla stessa in traduzione italiana scritta, almeno tre settimane prima dell'appello in cui intendono sostenere l'esame.
During the exercises, students will consolidate their understanding through readings, and conversations dictated from units d and e (texts and exercises). Non-attending students should substitute reference text 1 (units d and e of "Iman") with a chosen Arabic text to be agreed with the teacher and delivered to the same in writen Italian translation, at least three weeks before the session in which they intend to take the exam.
 
Stampa