Codice: Course code: |
3072 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2011-2012 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Lingua Francese III | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
DESOUTTER Cecile Marie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/04 Lingua e traduzione lingua francese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Terzo
III |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Livello di competenza linguistica B2 (Quadro europeo di riferimento). Esami di Lingua francese II superati.
B2 level of linguistic competence (Common European Framework). A pass in the exams in French Language II. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Acquisizione del livello di competenza C1 (Quadro europeo di riferimento) + acquisizione di strumenti per l'analisi dei discorsi.
Acquisition of C1 level of linguistic competence (Common European Framework) + acquisition of tools to analyse discourses |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Fondamenti dell'analisi testuale dei discorsi con applicazione a discorsi mediatici in lingua francese.
Foundations of discourse analysis with illustrations from the French press texts. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Dominique MAINGUENEAU, Les termes clés de l'analyse du discours, Paris, Seuil, Coll. Points essais, 2009. (pagine/pages: 142) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Jean-Michel ADAM (2008) 'Note de cadrage sur la linguistique textuelle" in Actes Congrès national de linguistique française p. 133 ON LINE http://www.linguistiquefrancaise.org/index.php?option=com_toc&url=/articles/cmlf/abs/2008/01/contents/contents.html (pagine/pages: 15) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Patrick CHARAUDEAU (2006) "Discours journalistiques et positionnements énonciatifs. Frontières et dérives". Semen N° 22, ON LINE http://semen.revues.org/2793 (pagine/pages: 11) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
Jean-Michel ADAM (1997) "Unités rédactionnelles et genres discursifs : cadre général pour une approche de la presse écrite". Pratiques N° 94 ON LINE http://www.pratiques-cresef.com/p094_ad1.pdf (pagine/pages: 15) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 5: Course text 5: |
INOLTRE PER STUDENTI NON FREQUENTANTI Jean-Michel ADAM, La linguistique textuelle. Introduction à l'analyse textuelle des discours, Paris, Colin, Coll Cursus, 2005 (p.1-200) (pagine/pages: 199) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezioni frontali; esercitazioni di lingua | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
1) Accertamento linguistico: prove scritte di traduzione e di sintesi, resoconto orale 2) Colloquio orale sull'argomento del corso. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Francese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Tutti gli studenti sono pregati di consultare il PROGRAMMA DETTAGLIATO 2011-2012 sulla bacheca elettronica della materia. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||