Codice: Course code: |
3039 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2007-2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
lingua francese II A
French Language II A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
DESOUTTER Cecile Marie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/04 Lingua e traduzione lingua francese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
secondo
Second |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Livello di competenza linguistica B1 (Quadro comune europeo di riferimento). Esami di Lingua francese I e di Letteratura francese I o di Cultura francese I superati.
Linguistic competency at a B1 level (Common European Framework). Successful completion of French Language I and French Literature/French Culture I. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Competenza linguistica: raggiungimento del livello B1+ del QCER(vedi anche file "programma dettagliato"); Competenza metalinguistica: acquisizione delle nozioni fondamentali relative allo studio del lessico francese in una prospettiva principalmente sincronica.
To reach a French language competency level B1+; reinforcement of passive and active vocabulary |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Le parole francesi: morfologia e semantica lessicali, con particolare riguardo agli aspetti lessiculturali dei contatti linguistici e alle tendenze evolutive contemporanee del lessico.
French words: morphology and lexical semantics, with particular emphasis on contemporary trends of change and the points of contact between Italian and French. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
A. Niklas-Salminen, La lexicologie, Paris, Armand Colin, coll. Cursus, 2005 (pagine/pages: 187) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
H. Walter, L'aventure des mots français venus d'ailleurs, Paris, LGF Livre de poche, 1999, Capitoli 1-8, 11, 16 (pagine/pages: 82) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
G. Antoine, B. Cerquiglini, Histoire de la langue française 1945-2000, Paris, CNRS Editions, 2000, "Evolution du lexique", pp. 71-105 (pagine/pages: 34) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
Lezioni frontali; esercitazioni di lingua
Lectures and language lessons |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
CdL CICI - CMPI: espressione scritta a partire dall'ascolto di un documento orale; colloquio orale sul tema del corso
CdL LLS: riassunto, comprensione orale; colloquio orale sul tema del corso
CdL CICI - CMPI:: written expression based on listening to a document, oral interview on the topic of the course CdL LLS: written summary, oral comprehension;. oral on lecture contents |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Francese
French |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Informazioni sulle esercitazioni, sulle prove di esame, sulle modalità riservate agli studenti Erasmus e studenti non frequentanti, sono presentate nel "programma dettagliato" 2007-2008 pubblicato sulla bacheca elettronica della materia.
Information on language activities, exams and special requirements for Erasmus and non-attending students can be found in the detailed course description for 2006-07 on the course website. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||