Codice: Course code: |
3031 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2009-2010 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Filologia Slava A
Philology of Slavic Languages A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico
U - Philology of Slavic Languages A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
TROVESI Andrea | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/21 Slavistica | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
secondo quanto indicato sui Piani di studio
According to student's Study Programme |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
nessuno
None |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Obiettivo del corso è quello di fornire allo studente a) un quadro generale delle lingue e delle culture dei paesi dell'Europa centrale e orientale, b) le lingue slave orientali.
The objective of the course is to impart to the student: a) a general overview of the languages and cultures of Central and Eastern European countries; b) Eastern European Slavic languages. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
a) Lingue e popoli dell'Europa centrale e orientale.
Grammatica storica e storia della lingua: protoslavo, paleoslavo; le singole lingue slave (nascita e principali tappe evolutive).
Le lingue slave moderne.
Gli alfabeti: glagolitico, cirillico; segni diacritici.
b) Le principali caratteristiche fonetiche e morfologiche del gruppo orientale rispetto ai gruppi occidentale e meridionale. L?antico russo. Russo, bielorusso e ucraino a confronto. Lettura e commento di brani scelti.
Languages and peoples of Central and Eastern Europe. Grammatical history and the history of language: protoslavic, palaeoslavic; the single slavic languages (origin and main evolutionary trends). The modern slavic languages. The alphabets: Glagolitic, Cyrillic, diacritical signs. b) The main phonetic and morphological characteristics of the Eastern group compared with the Western and Southern groups. Ancient Russian. A comparison of Russian, Belorussian and Ukrainian. Reading and commentary of chosen texts. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Cantarini A., Lineamenti di fonologia slava, Brescia, La Scuola, 1979, (Introduzione) pp. 5 - 25. (per le parti di linguistica storica) (pagine/pages: 20) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Comrie B.- Corbett G.G., The Slavonic Languages, London / New York, Routledge, 1993, pp. 20-59. (su alfabeti e traslitterazioni) (pagine/pages: 39) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Kasatkin, L. / Krysin, L. / ?ivov, V., Il russo, Firenze, La Nuova Italia Editrice, 1995, pp. 3-81. (pagine/pages: 78) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
Fici, F. Le lingue slave moderne, Padova, Unipress, 2001, pp. 81-130 (russo; ucraino; bielorusso) e relativi riferimenti alla parte introduttiva. (pagine/pages: 59) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
Lezione frontale
Lectures |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
orale
oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Colloquio sugli argomenti trattati durante le lezioni
Oral interview on the topics dealt with during the lectures. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Italiano
Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Gli studenti non frequentanti, in particolare quelli non di madrelingua italiana, sono pregati di contattare il docente per definire un programma alternativo d?esame (con almeno un mese di anticipo rispetto al giorno in cui si intende sostenere l?esame!)
Non-attending students, especially those who are not mother tongue Italians, are asked to contact the lecturer to arrange an alternative exam programme (at least one month before the student intends to sit the exam!) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||