Codice: Course code: |
3014 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2003-2004 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Letteratura tedesca I A
German Literature I A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
Prof. Gustav-Adolf Pogatschnigg | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/13 Letteratura tedesca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
primo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Nessuno
None |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Capacità di comprensione e di interpretazione di testi letterari
Ability to read and interpret literary texts. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Lettura di "mini-racconti" (Kürzestgeschichten) del ?900. Esercitazioni di "riassunto interpretativo" (wertende Zusammenfassung). Ricerca sul contesto letterario e linguistico-culturale.
Reading of XX century "short stories" (Kürzestgeschichten). "Interpretative summary" exercises (wertende Zusammenfassung). Research on the literary and cultural-linguistic context. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Franz Kafka | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Robert Walser | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Thomas Bernhard | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
Peter Bichsel | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 5: Course text 5: |
: Michael Dallapiazza /Claudio Santi, "Storia della letteratura tedesca", vol.: Il Novecento, Ed. Laterza (nella parti indicate dal docente) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezione frontale, esercitazioni, studio autonomo e guidato
Classroom lessons, applied activies, autonomous and guided study. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto
written |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
test
Test |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
italiano e tedesco
Italian and German |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Tutti i testi d?autore saranno disponibili in fotocopia.
Gli studenti non frequentanti sono pregati di mettersi in contatto con il docente.
All the primary course texts will be available in photocopies. Nonattenders are warmly invited to get in touch with the Professor. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||