Stampa  
Codice:  
Course code:
3006
Anno accademico:
Academic year:
2008-2009
Titolo del corso:
Course title:
Lingua Tedesca I
German Language 1
Modulo:  
Module:
Unico
Docente 1:
Teacher 1:
BOLLA Elisabetta
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca
Anno di corso:
Year of degree course:
secondo quanto indicato dal piano di studi
According to study plan
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
1 e 2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
10.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
60.0
Esercitazioni:
Applied activities:
100.0
Studio individuale:
Individual work:
90.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
250.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Corso di alfabetizzazione o precedente studio scolare o privato della lingua (A2)
Introductory course or previous school/private study of the language equivalent to an A2 level of linguistic ability (CEF).
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Competenza strumentale B1
To attain a B1 level of linguistic ability.
Contenuto del corso:
Course contents:
Scopo del corso è condurre lo studente a un progressivo ampliamento/consolidamento del proprio lessico attivo e passivo con un lavoro mirato (lettura, ascolto, traduzione, riproduzione orale e scritta, approfondimento di strutture morfosintattiche, ecc.) su testi autentici e d'attualità tratti da riviste e giornali tedeschi. Paticolare attenzione verrà riservata a testi d'interesse letterario.
The aim of the module is to improve and consolidate the student's active and passive vocabulary through reading, listening, translation, written and spoken exercises, grammar exercises etc. Texts will be taken from real-life sources such as German magazines and newspapers. Particular attention will be reserved for texts of literary interest.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Wolf Schneider, "Deutsch für Profis. Wege zu gutem Stil". Goldmanns Taschenbücher, Goldmann, München, ultima edizione. Lo studente potrà portare all'esame un breve Capitolo a sua scelta.
Metodi didattici:
Teaching activities:
lezioni frontali, esercitazioni
Lectures, exercises
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Scritto: 1 dettato; 1 es. ascolto; 1 es. lettura; 1 test elem. ling.; 1 espr. scritta guidata. Orale: pres. 5 articoli; lettura, trad. e riprod. 1 breve testo sconosciuto; pres. 1 art. testo rif. 1.
Written: 1 dictation; 1 listening comprehension; 1 reading exercise; 1 test on language elements; 1 essay. Oral: presentation of 5 articles; reading; translation and précis of one brief unseen text.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
italiano e tedesco
Italian and German
Altre informazioni:
Other information:
Per il programma dettagliato del corso e le modalità specifiche delle prove d'esame (scritte e orali) si rimanda alla bacheca elettronica della docente. La bacheca è da consultarsi sempre per eventuali aggiornamenti.
A detailed programme for the course and a full exam programme (written and oral) can be found on the module web-site. This should be consulted regularly for updates.
 
Stampa