Stampa  
Codice:  
Course code:
3005
Anno accademico:
Academic year:
2011-2012
Titolo del corso:
Course title:
Lingua spagnola I 1
Spanish Language I 1
Modulo:  
Module:
Unico
U - Spanish Language I 1
Docente 1:
Teacher 1:
GAROFALO Giovanni
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola
Anno di corso:
Year of degree course:
secondo quanto indicato dal Piano di Studi
According to student's Study Programme
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
1 e 2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
10.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
60.0
Esercitazioni:
Applied activities:
80.0
Studio individuale:
Individual work:
110.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
250.0
Ore di lezione settimanali:
6.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Frequenza del corso di alfabetizzazione di lingua spagnola o livello A1 di conoscenza della lingua spagnola del quadro europeo di riferimento.
A1 level of Spanish (Common European Framework) or attendance at the pre-semester intensive course.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Acquisizione di una conoscenza e padronanza della lingua e della cultura spagnole fino al raggiungimento delle 4 abilità comunicative di livello B1 secondo i parametri del quadro europeo di riferimento.
Knowledge and mastery of Spanish language and culture; attainment of the 4 communication skills at B1 level of the Common European Framework.
Contenuto del corso:
Course contents:
Il corso toccherà due ambiti tematici: una prima parte sarà dedicata allo studio dei fondamenti della fonologia e della fonetica sotto il profilo contrastivo spagnolo-italiano. La seconda parte sarà dedicata all'approfondimento delle regole di accentuazione, ad aspetti di grammatica normativa riguardanti la morfosintassi dello spagnolo (genere e numero, determinanti, sistema pronominale, forme verbali, avverbi e preposizioni). E' anche prevista la lettura e l'analisi linguistica e tematica del romanzo "La Tesis de Nancy" di Ramón, J. Sender. Le esercitazioni tenute dai collaboratori linguistici sono parte integrante dell'insegnamento.
The course deals with two thematic areas: firstly the basic principles of phonology and phonetics will be addressed, with a particular emphasis on the Spanish-Italian contrast and on relevant transcription rules. The second semester will be dedicated to an in-depth study of Spanish morphology subjects, such as: accentuation rules, noun genre and number, Spanish determinants, pronouns, irregular verbs, adverbs and prepositions. The course syllabus comprises the reading, linguistic and thematic analysis of the novel "La Tesis de Nancy" by Ramón, J. Sender. The language lessons with native tutors are an essential part of the course.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
1) Per la prima parte di fonologia e fonetica / For the first semester dedicated on phonology/phonetics: Saussol, J. M. (1983): "Fonología y Fonética del Español para Italófonos", Padova, Liviana (introduction and chapters I, II e III, available on line on the e.learning platform of the course), Gómez Torrego, L. (2007): Gramática didáctica del español, Madrid, Ediciones SM (only chapt. 4, "Fonética y Fonología", pp. 375-409). da integrare con i materiali didattici disponibili sulla piattaforma e.learning del corso, a cura del docente. The materials published on the e.learning platform of the course are integral part of the syllabus. 2) Per la seconda parte /Second semester: Montolío, E. (coord) (2000): Manual práctico de escritura académica, Volumen 1, Barcelona, Ariel (pp. 15-125 + soluzione esercizi / excercise keys pp. 167-210) (pagine/pages: 290)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Lozano Zahonero, M. (2010): Gramática de Referencia de la Lengua Española. Niveles A1-B2, Milano, Hoepli. (pagine/pages: 296)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Per le esercitazioni / Lessons with the native tutors: Polettini, C. e Navarro Pérez, J. (2008): Adelante 1 "Curso de español para italianos" + "Las reglas del juego. Gramática básica del español para italianos", Bologna, Zanichelli. (pagine/pages: 200)
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
Sender, Ramón J., La Tesis de Nancy, Barcelona, Casals, 2003 qualsiasi altra edizione del romanzo può sostituire quella indicata. any other edition of the novel will be accepted. (pagine/pages: 300)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezioni frontali ed esercitazioni.
Lectures; language lessons with native speakers
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Test scritti più prova di verifica delle abilità espressive in lingua spagnola (per le esercitazioni); esame orale in lingua spagnola con il docente titolare (per il corso ufficiale)
Written language tests plus an exam to test oral skills (relating to the exercises); written exams (relating to the lectures).
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian.
Altre informazioni:
Other information:
Per ulteriori informazioni si consiglia di consultare periodicamente l'e-learning della sezione di Lingua Spagnola I, sul sito unibg.it. Oltre ai libri di testo indicati, E' OBBLIGATORIO lo studio dei materiali didattici che il docente pubblicherà sull'e.learning del corso. Sarà accettata la certificazione internazionale DELE Diploma Básico, equivalente al livello B1, in sostituzione dell'esame scritto e di parte dell'esame orale (conversazione con l'esercitatore).
For further information, look up the Spanish Language I section on the website unibg.it. Besides the above-indicated text books, the study of the didactic materials pubished on the e.learning of the course is COMPULSORY. The certificate DELE Diploma Básico, equivalent to B1 level, is accepted as exemption from the written language exam and part of the oral test.
 
Stampa