Stampa  
Codice:  
Course code:
3005
Anno accademico:
Academic year:
2004-2005
Titolo del corso:
Course title:
Lingua spagnola I 1
Spanish Language I
Modulo:  
Module:
Unico
Docente 1:
Teacher 1:
ROTA Ivana
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalitā 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola
Anno di corso:
Year of degree course:
secondo quanto indicato dal Piano di Studi
Facoltā:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalitā di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
1 e 2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
10.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
60.0
Esercitazioni:
Applied activities:
95.0
Studio individuale:
Individual work:
95.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
250.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Frequenza del corso di alfabetizzazione di lingua spagnola o livello A2 di conoscenza della lingua spagnola del quadro europeo di riferimento.
A2 level of Spanish (Common European Framework) or attendance of the preparatory Spanish literacy course.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Durante le esercitazioni il corso ha come obiettivo fare acquisire agli studenti le 4 abilitā comunicative di livello B1 del quadro europeo di riferimento.
To master the 4 communicative abilities at the B1 level of Spanish (CEF definition); to learn strategies and notions necessary for the analysis of literary and non-literary texts.
Contenuto del corso:
Course contents:
Durante le lezioni, il corso si prefigge di fornire gli strumenti e le conoscenze per confrontarsi con testi spagnoli letterari e non e per avere un panorama di base e d'insieme della storia e della cultura spagnola del XX secolo. Nel primo modulo si introdurrā la storia spagnola del secolo scorso a partire dalla dittatura di Primo de Rivera (1923-1930) fino agli ultimi anni del '900, con particolare attenzione alle politiche linguistiche attuate durante la seconda repubblica, il periodo franchista e la Spagna democratica (dalla costituzione del 1978 alle leggi di normalizzazione linguistica). Nel secondo modulo l'attenzione si rivolgerā alle lingue parlate in Spagna, alle varietā dello spagnolo d'America e al fenomeno dei neologismi, degli anglismi, dello spanglish e del cyberspanglish.
The first part will deal with the history of 20th-century Spain from Primo De Rivera dictatorship (1923-1930) to the last years of the century, with special attention to the linguistic strategies adopted during the Second Republic, the Franco period and democratic Spain (from the 1978 constitution to the laws which established standard linguistic norms and usage). The second part will focus on the different languages used in Spain, on the varieties of American Spanish, on the phenomena of neologisms, Anglicisms, spanglish and cyberspanglish.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Calvi, Provoste, Amigo Sincero, Bologna Zanichelli, 1998 (pagine/pages: 230)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Sergio Millares, Espaņa en el siglo XX, Madrid, Editorial Edilumen, 1998 (pagine/pages: 128)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Alex Grijelmo, Defensa apasionada del idioma espaņol, Madrid, Punto de lectura, 2001. Verrā segnalata una selezione di circa 200 pagine. (pagine/pages: 200)
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
Dispensa a cura del docente. (pagine/pages: 50)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezione frontale ed esercitazioni.
Classroom lessons and applied activities.
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Test scritti (per le esercitazioni); paper scritti e/o esami orali (per le ore di lezione frontale).
Written exam: listening comprehension with open questions, written grammar test and a short guided composition. Oral exam: conversation in Spanish divided in two parts. [see "other info.", below]
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian.
Altre informazioni:
Other information:
Per la prova scritta relativa alle esercitazioni: comprensione d'ascolto a domande aperte, test grammaticale informatizzato, breve produzione scritta guidata e "texto incompleto". Per la prova orale: colloquio in lingua spagnola diviso in due parti; per la prima lo studente deve preparare cinque articoli di almeno 500 parole l'uno tratti dalla stampa quotidiana di lingua spagnola, mentre la seconda parte consiste in un colloquio in lingua spagnola sugli argomenti trattati durante il corso (lezioni frontali).
[exams, cont.] Part I: preparation of five articles of at least 500 words taken from the Spanish daily press. Part II: Colloquium in Spanish on issues considered during the lectures.
 
Stampa