Stampa  
Codice:  
Course code:
3004
Anno accademico:
Academic year:
2003-2004
Titolo del corso:
Course title:
Lingua russa I A
Russian Language I
Modulo:  
Module:
Unico
Docente 1:
Teacher 1:
Prof. Maria Chiara Pesenti
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/21 Slavistica
Anno di corso:
Year of degree course:
secondo quanto indicato dal Piano di Studi
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
1 e 2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
10.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
60.0
Esercitazioni:
Applied activities:
60.0
Studio individuale:
Individual work:
90.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
40.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
250.0
Ore di lezione settimanali:
6.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Superamento test d'ingresso o frequenza corso di alfabetizzazione
Students have to pass an admission exam or attend an intensive course.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Apprendimento delle principali strutture morfosintattiche, acquisizione di conoscenze lessicali e culturologiche (stranovedenie) finalizzate allo sviluppo della competenza comunicativa.
Learning the main morphosyntactic structures, vocabulary and cultural notions (stranovedenie) in order to improve the student's communication abilities.
Contenuto del corso:
Course contents:
Il sintagma verbale (distinzione fondamentale tra verbi di aspetto perfettivo e imperfettivo, verbi di moto di I e II tipo senza prefisso e con alcuni prefissi)
Verb syntagma (the fundamental distinction between the perfective and imperfective aspect of verbs, verbs of movement without prefixes and with some prefixes)
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
G.L. Skvorcova, Upotreblenie vidov glagola v russkom jazyke, Moskva 2001 (pagine/pages: 30)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Muraveva, I verbi di moto in Russo, Moskva 1999 (pagine/pages: 50)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Ju. G. Ovsienko, Il russo. Corso base, Roma 2002 (il testo è raccomandato ai non frequentanti) (pagine/pages: 300)
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
S. Chavronina, A. Sirocenskaja, Il russo esercizi, Moskva 1990 (pagine/pages: 150)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezione frontale, esercitazioni, uso di materiale audio-visivo, lettorato.
Classroom lessons, applied activities, use of audiovisual material, language tutoring.
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Prova scritta: dettato, comprensione a risposte chiuse (di un testo alla sola lettura o di un testo al solo ascolto), composizione di una letterina, traduzione didattica di strutture grammaticali.
Written exam: dictation test, reading and listening comprehension with multiple choices, letter composition, didactic translation of grammar structures.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Russa e italiana
Russian and Italian.
Altre informazioni:
Other information:
Prova orale: autocorrezione delle prove d'esame, conversazione. N.B. Gli studenti di "Scienze della comunicazione" sono esentati dalla prova di dettato. Si prevedono ore di tutorato per il recupero di eventuali debiti formativi. Per informazioni sull'esame di certificazione si consiglia di consultare: http://www.unibg.it/russo
Oral exam: self-correction of the written exam tests, conversation. Important: Students in Communication Sciences are exempted from taking the dictation test. Tutoring activities will be organised to help students with learning difficulties. For information about the certification exam, check the following website: http://www.unibg.it/russo
 
Stampa