Stampa  
Codice:  
Course code:
3001
Anno accademico:
Academic year:
2009-2010
Titolo del corso:
Course title:
Lingua francese I
French Language I
Modulo:  
Module:
Unico
U - French Language I
Docente 1:
Teacher 1:
PAGANI Francesca
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/04 Lingua e traduzione lingua francese
Anno di corso:
Year of degree course:
primo
First
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
1 e 2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
10.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
60.0
Esercitazioni:
Applied activities:
100.0
Studio individuale:
Individual work:
90.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
250.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Livello di competenza linguistica A2 (Quadro europeo di riferimento).
A2 level of linguistic competence (Common European Framework).
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Acquisizione del livello di competenza linguistica B1 (Quadro europeo di riferimento).
Acquisition of a B1 level of linguistic competence. (Common European Framework).
Contenuto del corso:
Course contents:
Un approccio alla lingua francese nella sua evoluzione storica e nella sua pratica orale e scritta. Un approfondimento è dedicato alla teoria e all?analisi delle figure retoriche.
A study of the evolutionary trends in the French language and in its spoken and written form. A closer investigation is made of the theory and analysis of rhetorical figures.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Marina Yaguello (sous la direction de), Le grand livre de la langue française, Paris, Seuil, 2003, pp.11-90 e pp.153-389. (pagine/pages: 315)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Raymond Queneau, Exercices de style, ed. con testo a fronte, Torino, Einaudi, 2008. (pagine/pages: 309)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Catherine Fromilhague, Les figures de style, Paris, Armand Colin, 2007. (pagine/pages: 128)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezione frontale con l'ausilio di strumenti multimediali. Esercitazioni a cura dei collaboratori esperti linguistici.
Lectures with the aid of multimedia materials. Exercises undertaken with skilled linguistic assistants.
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Test su computer di Grammatica, Comprensione orale, Comprensione scritta. Prova di Espressione scritta. Colloquio sul corso del docente (previo superamente scritti).
Computerised grammer test, oral comprehension, written comprehension. Test of written expression. Discussion on the lecturer's course (after passing the written parts of the exam).
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Francese
French
Altre informazioni:
Other information:
Si pregano tutti gli studenti di consultare attentamente il PROGRAMMA DETTAGLIATO 2009-2010 disponibile su questa stessa pagina del sito.
All students are asked to pay careful attention to the DETAILED 2009-2010 PROGRAMME available on this page of the website.
 
Stampa