Stampa  
Codice:  
Course code:
28023-MOD2
Anno accademico:
Academic year:
2011-2012
Titolo del corso:
Course title:
LINGUA RUSSA LM II B
Modulo:  
Module:
Unico
Docente 1:
Teacher 1:
PERSI Ugo
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/21 Slavistica
Anno di corso:
Year of degree course:
SECONDO
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
0.0
Studio individuale:
Individual work:
95.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Lo studente deve possedere un'ottima conoscenza della lingua russa scritta per poter affrontare le problematiche relative al linguaggio giuridico ed aver frequentato il primo modulo.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Mediante l'analisi di testi specifici il corso mira all'acquisizione di conoscenze lessicali del linguaggio giuridico russo appropriate ad un eventuale sbocco professionale. Rispetto al corso svolto nel primo modulo questo corso mira a sviluppare la capacità produttiva sia nel senso della traduzione in russo, sia in quello della produzione autonoma di testi di difficoltà crescente.
Contenuto del corso:
Course contents:
Mediante l'analisi di testi specifici il corso mira all'acquisizione di conoscenze lessicali del linguaggio giuridico russo appropriate ad un eventuale sbocco professionale. Rispetto al corso svolto nel primo modulo questo corso mira a sviluppare la capacità produttiva sia nel senso della traduzione in russo, sia in quello della produzione autonoma di testi di difficoltà crescente.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
A. V. Vavulina - L. P. Klobukova - O. I. Sudilovskaja: Russkij jazyk dlja juristov: uchebnoe posobie po russkomu jazyku dlja inostrannych uchashchichsja 1-go kursa juridicheskich vuzov i fakul'tetov Rossii. Ed. Russkij jazyk. Moskva 2007. (pagine/pages: 360)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Ju. A. Voroncova - E. Ju. Choroshko: Russkij jazyk dlja juristov (Prakticheskij kurs). Belgorod 2008. (pagine/pages: 108)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Articoli tratti da siti specialistici relativi agli argomenti trattati.
Metodi didattici:
Teaching activities:
LEZIONE FRONTALE
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Lo scritto si compone di tre prove: traduzione dal russo, dall'italiano, composizione in russo. L'esame orale dall'analisi e commento degli scritti e da una conversazione sui temi trattati nel corso.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
ITALIANO + RUSSO
Altre informazioni:
Other information:
 
Stampa