Codice: Course code: |
28021 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2010-2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Lingua francese LM II
French Language LM II |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
1 - Lingua francese LM II A
1 - French Language LM II A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
SCOTTO Fabio | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/04 Lingua e traduzione lingua francese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
quinto | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Livello C1 + di competenza linguistica del Quadro di riferimento Europeo (Common European Framework)
C1 + level of linguistic ability (Common European Framework). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Acquisizione del livello di competenza C2. Capacità di analizzare ed applicare alcuni modi di organizzazione del discorso nella comunicazione specialistica di riferimento, con particolare riferimento alla teoria e alla pratica della traduzione.
Acquisition of a C2 level of linguistic ability. Capacity to analyse and apply certain models of discoursive organisation to the specialised communication in question, specially in translation's theory and practice. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Vedi programma 57071-Mod.1
See programme 57071 - Mod. 1. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezione frontale
Lectures; language exercices |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
1) traduzione italiano-francese, sintesi ed espressione orale (LLCCI); traduzione italiano-francese, analisi del testo e civiltà (LLEPA); espressione orale, scritta e traduzione (PGST); 2) colloquio.
1) Tests: translation Italian-French, summary writing, oral presentation (LLCCI); translation It.-French, text analysis and civilization (LLEPA); transl.It-Fr., oral and wr. expr. (PGST);Oral exam. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
francese
French |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Per ulteriori informazioni consultare il Programma Dettagliato 2010-2011 pubblicato sulla bacheca elettronica della materia.
Further information are available on the Detailed Course Programme in the website's page of the course. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||