![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Codice: Course code: |
![]() |
28012 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
![]() |
2010-2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
![]() |
GEOGRAFIA
Geography |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
![]() |
2 - GEOGRAFIA INTERCULTURALE
2 - Intercultural Geography |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
![]() |
CASTI Emanuela | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
![]() |
Convenzionale | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
![]() |
M-GGR/01 Geografia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
![]() |
primo,secondo,terzo
According to the student's study plan |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
![]() |
Lingue e Letterature Straniere | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
![]() |
Non obbligatoria | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
![]() |
2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
![]() |
3° | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
![]() |
5.0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
![]() |
Nessuno
None |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
![]() |
Offre gli strumenti concettuali per l'analisi geografica dell'interculturalità
The course offers the conceptual tools for the geographical analysis of interculturalism. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
![]() |
Il modulo affronta il tema dell?incontro/scontro tra culture in ambito geografico. Il territorio è assunto quale spazio pubblico ovvero arena di confronto di gruppi sociali alla ricerca dei fondamenti della propria cultura e dei valori condivisi; esso viene indagato mediante le sue rappresentazioni primarie, ossia il paesaggio e la cartografia. Il primo viene considerato come un testo in grado di comunicare significati culturali e valori sociali; la seconda viene proposta come mediazione simbolica in grado di veicolare il senso e la consistenza sociale del territorio.
Tale disamina è finalizzata a mostrare come tali rappresentazioni costituiscono il perno su cui si incardina l?intercultura e come la loro analisi semiotica mette in luce le fasi che la sostanziano il determinarsi dell?incontro.
The course considers the theme of the meeting/clash of cultures in a geographical context. Territory is assumed as a public space, that is an area for meeting social groups looking for the basis of their culture and values. It is studied through its primary representations: cartography and landscape. The first on is considered as a text able to communicate cultural meanings and social values; the second is seen as a symbolic mediation able to vehiculate the social sense and consistency of territory. This path tends to demonstrate how such representations constitute the pivot for inter-culture and how thier semiotic analysis enlights the meeting. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
![]() |
STUDENTI FREQUENTANTI E. Casti, L?ordine del mondo e la sua rappresentazione, Unicopli, Milano, 1998 (CUI SI AGGIUNGE IL TESTO DI RIFERIMENTO 2) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
![]() |
STUDENTI FREQUENTANTI E. Casti (a cura), Alla ricerca del paesaggio nelle rappresentazioni dell?altrove, L?Harmattan Italia, Torino, 2009 (CUI SI AGGIUNGE IL TESTO DI RIFERIMENTO 1) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
![]() |
SOLO STUDENTI NON FREQUENTANTI: E. Casti (a cura), Cartografia e progettazione territoriale, Utet Università ,Torino, 2007 (CUI SI AGGIUNGE IL TESTO DI RIFERIMENTO 4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
![]() |
SOLO STUDENTI NON FREQUENTANTI: E. Casti (a cura), Alla ricerca del paesaggio nelle rappresentazioni dell?altrove, L?Harmattan Italia, Torino, 2009 (CUI SI AGGIUNGE IL TESTO DI RIFERIMENTO 3) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
![]() |
Lezioni frontali, gruppi seminariali, uso di sistemi multimediali
Lectures, group seminars, use of multimedia systems. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
![]() |
orale
oral |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
![]() |
Verifica del profitto: prova orale. La verifica concerne la preparazione acquisita sul programma, la capacità critica e l'adeguatezza della forma espositiva
Oral exam to test the knowledge of the programme acquired by the student, the capacity for critical thought and the adequacy of the form of exposition. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
![]() |
Italiano
Italian |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
![]() |
Il modulo di Geografia Antropica è vivamente consigliato
Students are required to have followed the introductory course in Human geography. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |