Codice: Course code: |
24121 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2011-2012 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Letteratura Tedesca
German Literature |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
2 - Letteratura Tedesca B
2 - German Literature B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
VALTOLINA Amelia Giuseppina | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/13 Letteratura tedesca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Secondo quanto indicato nei piani di studio
as stated in the plan of studies |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Scienze Umanistiche | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Sarebbe preferibile aver frequentato il modulo 1 di Letteratura Tedesca.
It should be better, if the student attends the first module of this course. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Il corso è dedicato a un'analisi dell'opera teatrale di Heinrich von Kleist, nella quale si definisce un'utopia dell'esistenza, che nella scrittura narrativa rimaneva inattingibile.
The course aims at giving the student a specific knowledge of Heinrich von Kleist's theatrical works, with their utopic vision of human existence, which is completely absent in his narrative works. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Al centro del corso sarà l'analisi di due capolavori del teatro kleistiano, "Penthesilea" e "Il principe di Homburg", nei quali il pensiero tragico dello scrittore scardina le strutture convenzionali del teatro per aprire la scena alla visione di un pensiero del cuore che si sottrae alla parola. I due testi teatrali verranno quindi confrontati con "Il teatro delle marionette", il breve e densissimo saggio, nel quale Kleist delinea la propria utopia di un'esistenza ignara della tirannide della ratio.
The course will offer the student a close reading of the ttwo masterpieces of Kleist's theatrical oeuvre, "Penthesilea" and "The Prince of Homburg", where the classical structures of action and plot are completely cancelled in order to open the scene to a "truth of the heart" whcih can hardly be uttered. Such close readings will be confronted Kleist's most hermetic essay, "The marionette theatre", where he suggests a perfect human existence, free from the boundaries of ratio. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
H. von Kleist, Penthesilea, Marsilio, Venezia, 2008, edizione con testo a fronte (pagine/pages: 310) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
H. von Kleist, il princicpe di Homburg, a cura di H.Dorowin,Marsilio, Venezia, edizione con testo a fronte (pagine/pages: 288) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
L.Bosco, Metà furia, metà grazie. Il classicismo weimariano ela Penthesilea di Heinrich von Kleist, Pensa Multimedia, Lecce, 2009 (pagine/pages: 172) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
E. SPedicato, Il male passionale. La Penthesilea di Kleist, Edizioni ETS,Pisa, 2002 (pagine/pages: 163) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 5: Course text 5: |
H. von Kleist, Il teatro delle marionette, Il nuovo Melangolo, Genova, 2005 (pagine/pages: 47) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezione frontale
lectures |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
orale
oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
L'esame verificherà le competenze critico-letterarie apprese dallo studente durante il corso.
During the exam the student will have to prove the critical and analytical knowledge given by the course. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
italiano
italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||