Codice: Course code: |
24051 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2006-2007 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Lingua spagnola A | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
GONZALEZ Maria Mercedes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Secondo quanto indicato dai piani di studio | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Scienze Umanistiche | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Frequenza del corso di alfabetizzazione di lingua spagnola o livello A1 di conoscenza della lingua spagnola del quadro europeo di riferimento. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Il corso prevede l'acquisizione di una conoscenza e padronanza della lingua e della cultura spagnole. fino al raggiungimento del livello di soglia (A2) secondo il quadro europeo di riferimento. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Il corso è finalizzato a dare un panorama d'insieme della lingua spagnola nell'attualità e della sua diffusione internazionale, con particolare attenzione alle varietà diatopiche e diastratiche dello spagnolo attuale. Il corso si soffermerà anche sull'approfondimento lessicale per lo sviluppo delle abilità di comunicazione orale in lingua spagnola. Le esercitazioni tenute dai collaboratori linguistici sono parte integrante dell'insegnamento. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Per il corso ufficiale: H. Berschin, J. Fernández-Sevilla, J. Felixberger, La lingua spagnola: diffusione, storia, struttura, Le Lettere, Firenze 1999 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Dispensa a cura della docente | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
González Hermoso, A. / Cuenot, J.R. / Sánchez Alfaro, M., Gramática de ELE. Normas. Recursos para la comunicación, Edelsa, 1994. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
Per le esercitazioni: Calvi, Provoste, Amigo Sincero, Zanichelli, Bologna 1998 (fino all'unità 11). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezioni frontali ed esercitazioni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Test scritti (per le esercitazioni); paper scritti e/o esami orali (per le ore di lezione frontale). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
spagnolo e italiano | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Per ulteriori informazioni si invitano gli studenti a consultare periodicamente l'e-learning della sezione di Lingua Spagnola. Le dispense della docente sono reperibili nella libreria universitaria (CELBS). Sarà accettata la certificazione internazionale DELE Diploma Inicial, equivalente al livello A2, in sostituzione dell'esame scritto e di parte dell'esame orale. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||