Stampa  
Codice:  
Course code:
24051
Anno accademico:
Academic year:
2005-2006
Titolo del corso:
Course title:
Lingua spagnola A
Modulo:  
Module:
Unico
Docente 1:
Teacher 1:
GONZALEZ Maria Mercedes
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalitą 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola
Anno di corso:
Year of degree course:
Secondo quanto indicato dai piani di studio
Facoltą:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalitą di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
1
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
45.0
Studio individuale:
Individual work:
50.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Frequenza del corso di alfabetizzazione di lingua spagnola o livello A2 di conoscenza della lingua spagnola del quadro europeo di riferimento.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Il corso prevede l'acquisizione di una conoscenza e padronanza della lingua e della cultura spagnole. fino al raggiungimento del livello di soglia (B1) secondo il quadro europeo di riferimento.
Contenuto del corso:
Course contents:
Il corso č finalizzato a dare un panorama d'insieme della lingua spagnola nell'attualitą e della sua diffusione internazionale, con particolare attenzione alle varietą diatopiche e diastratiche dello spagnolo attuale. Il corso si soffermerą anche sull'approfondimento lessicale per lo sviluppo delle abilitą di comunicazione orale in lingua spagnola. Le esercitazioni tenute dai collaboratori linguistici sono parte integrante dell'insegnamento.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Per il corso ufficiale: H. Berschin, J. Fernįndez-Sevilla, J. Felixberger, La lingua spagnola: diffusione, storia, struttura, Le Lettere, Firenze 1999, (parti scelte).
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Per il corso ufficiale: F. Matte Bon, Gramįtica comunicativa, Edelsa, Barcelona 2001, (parti scelte).
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Dispensa a cura della docente.
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
Per le esercitazioni: Calvi, Provoste, Amigo Sincero, Zanichelli, Bologna 1998 (fino all'unitą 11).
Metodi didattici:
Teaching activities:
lezioni frontali ed esercitazioni
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
Test scritti (per le esercitazioni); paper scritti e/o esami orali (per le ore di lezione frontale).
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
spagnolo e italiano
Altre informazioni:
Other information:
I programmi dettagliati e le modalitą d?esame saranno disponibili nella bacheca elettronica dell'insegnamento.
 
Stampa