Codice: Course code: |
24038 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2008-2009 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Filologia della letteratura italiana
Philology of Italian Literature |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
ROSSI Luca Carlo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-FIL-LET/13 Filologia della letteratura italiana | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Secondo quanto indicato dai piani di studio
According to study plan |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Scienze Umanistiche | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
2° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Si richiedono capacità logico-formali, interesse alla mentalità storica e alla concretezza dei dati letterari.
Logical and formal abilities, and an interest in historical mentalities and the solidity of literary facts are required. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Il corso mostra come dare risposte fondate ai problemi relativi alla ricostruzione dei testi, alla conoscenza documentata e precisa della civiltà letteraria e artistica, antica e moderna.
To demonstrate how to give grounded responses to issues relating to the reconstruction of texts, and to precise and documented knowledge of ancient and modern literary and artistic civilization. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
1) Finalità e metodi della filologia. 2) L?edizione critica: teoria e tecnica. Edizioni critiche esemplari. 3) Da Parini a Sereni: la filologia di Dante Isella.
1. Ends and means of philology. 2. Annotated editions: theory and technique. Example annotated editions. 3. From Parini to Sereni: the philology of Dante Isella. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
L.C. Rossi, Finalità e metodi della filologia e Errori e varianti, IcoN, Pisa, 2002. (pagine/pages: 70) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
B. Bentivogli - P. Vecchi Galli, Filologia italiana, Bruno Mondadori, Milano, 2002: tutto esclusa la Sezione storica. (pagine/pages: 150) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
D. Isella, Le carte mescolate, Liviana, Padova 1987 (pagine/pages: 170) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
V. Sereni, Poesie, a cura d. Isella, Mondadori, Milano 1996, (pagine/pages: 80) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 5: Course text 5: |
Il programma per gli STUDENTI LAVORATORI, impossibilitati a frequentare, consiste esclusivamente in: A. Stussi, Introduzione agli studi di filologia italiana, Il Mulino, Bologna 1994: tutto escluso il cap. 2, Premesse linguistiche. (pagine/pages: 250) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
Lezione frontale ed evenatuali seminari
Lectures and possible seminars |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
orale
oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Colloquio orale inteso ad accertare la padronanza dei contenuti, la capacità di contestualizzazione, e la competenza filologica raggiunta dallo studente.
Oral interview to ascertain command of the course contents, ability to contextualize, and the philological skills acquired by the student. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
italiano
Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
La frequenza è particolarmente raccomandata.
Per qualsiasi richiesta è possibile contattare il docente tramite e-mail: luca.carlo.rossi@unibg.it
Attendance is highly recommended. Enquiries can be sent to the lecturer via e-mail at luca.carlo.rossi@unibg.it |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||