Stampa  
Codice:  
Course code:
13095
Anno accademico:
Academic year:
2011-2012
Titolo del corso:
Course title:
Letteratura anglo-americana III
Letteratura anglo-americana IIIB
Modulo:  
Module:
2 - Letteratura anglo-americana IIIB
2 - 2
Docente 1:
Teacher 1:
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/11 Lingue e letterature anglo-americane
Anno di corso:
Year of degree course:
terzo
Third
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
0.0
Studio individuale:
Individual work:
95.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
6.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Gli stessi del primo modulo (3094)
Same as modulo 1 (couse code 3094).
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Gli stessi del primo modulo (3094)
Same as modulo 1 (couse code 3094).
Contenuto del corso:
Course contents:
Titolo del corso: "Il western americano". L'obbiettivo del corso è mettere in evidenza alcune caratteristiche specifiche della cultura anglo-americana attraverso il western, un genere nato e sviluppatosi negli Stati Uniti nel tardo Ottocento, diffusosi nel mondo nel corso del Novecento ed entrato in crisi negli anni Settanta, ma ancora oggi presente nel panorama internazionale. Saranno fatti confronti con altri generi, in particolare con poliziesco e bellico e con altri media (cinema e serie televisive). La prospettiva è transnazionale.
Title of the course: "The American Western". The goal of the course is to highlight some aspects of American culture through the western, a genre born in the USA at the end of the 19th century, become popular at the beginning of the 20th century and declined in the 1970s, but still alive. Comparisons will be made with other genres such as detective and war fiction.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Course text 1: James Fenimore Cooper, "The Last of the Mohicans" (1826), capitoli 1, 3, 17 e 32 (pp. 40); Mark Twain, "The Adventures of Huckleberry Finn" (1884), capitoli 1, 8, 15, 16, 17, 18 e "The Last" (pp. 50) ; B. Harte, "The Outcasts of Poker Flat" (1869, pp. 10); S. Crane, "The Bride Comes to Yellow Sky" (1898, pp. 10); Elmore Leonard, 3 racconti tratti da "The Complete Western Stories" (2008): "Only Good Ones", "Saint with a Six-Gun" e "The Tonto Woman"; Annie Proulx, "Brokeback Mountain" (1998), pp. 35; Cormac McCarthy, "No Country for Old Men" (2005), pp. 250. Gli studenti dovranno leggere voci enciclopediche (a loro scelta) relative a ognuno degli scrittori trattati nel corso (per il Novecento si veda "La letteratura americana dal 1900 a oggi. Dizionario" (Einaudi, in corso di stampa). (pagine/pages: 450)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Stefano Rosso, a cura di, "L'invenzione del west(ern)". Fortuna di un genere nella cultura del Novecento (Verona: ombre corte, 2010): Introduzione (Rosso); Saggi di: McMurtry, Cartosio, Ickstadt, Bergamini, Scannavini, Rosso, Carosso, Cagliero. Due a scelta tra quelli di Corti, Rieder, Mariani e Sanfilippo. Il saggio bibliografico in fondo al volume. (pagine/pages: 160)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
5 FILM: "The Searchers", J. Ford, 1956 oppure "The Man WHo Shot Liberty Valence", John Ford, 1962; "Rio Bravo", H. Hawks, 1959; ""The Wild Bunch", S. Peckinpah, 1969; "Blazing Saddles", Mel Brooks, 1974; "Unforgiven", C. Eastwood, 1992. Non è richiesta la conoscenza della terminologia cinematografica.
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezione frontale, eventuali relazioni da parte degli studenti in classe, possibilità di paper. Traduzioni scritte di testi dall'inglese all'italiano.
Instructor's lectures. Oral reports by students and/or written translations from English into Italian.
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
scritto + orale
written + oral
Descrizione verifica del profitto:
L'esame prevede una verifica delle conoscenze storiche e culturali relative al periodo trattato, unita alla traduzione, all'analisi e al commento critico dei testi in lingua originale.
The exam will cover the cultural and historical knowledge with a particular stress on the analysis of the literary texts.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Italiano e inglese
Italian and English
Altre informazioni:
Other information:
Il corso avrà luogo nel quarto sottoperiodo. Ulteriori informazioni (anche per non frequentanti) saranno fornite sulla pagina web del corso. I testi letterari devono essere letti in lingua originale. Gli studenti NON FREQUENTANTI dovranno leggere anche i capitoli 1, 2 e 3 di Oliviero Bergamini, "Democrazia in America", citato sopra (pp. 13-96). Gli studenti ERASMUS sono pregati di avvertire il docente della loro partecipazione al corso inviandogli una mail (stefano.rosso@unibg.it).
The course will be given in the 4th sub-period (April-May 2011). All information will appear on the web page of the course. Required readings for students NOT ATTENDING the course: chapters 1, 2 and 3 of Oliviero Bergamini, "Democrazia in America", (see above, pp. 13-96). ERASMUS students should inform the teacher of their enrolling in the course by sending him an e-mail (stefano.rosso@unibg.it).
 
Stampa