Codice: Course code: |
13081 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2010-2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Lingua tedesca II | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
2 - Lingua tedesca II 1 B | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
POGATSCHNIGG Gustav Adolf | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Esami di Lingua tedesca I e Letteratura tedesca I - Competenza linguistica B 1 ; frequenza al MOD1 del corso di lingua tedesca II 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Livello B 2 di competenza linguistica | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
microstruttura e macrostruttura, coesione (connettori, pronomi) e coerenza (presupposizioni, referenzialità) testuale del tedesco. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Claudio Di Meola, C., La linguistica tedesca. Roma, Bulzoni, cap. 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
em neu Brückenkurs, Deutsch als Fremdsprache für die Mittelstufe, Hueber Verlag, München (Kursbuch + Arbeitsbuch) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
em neu Hauptkurs, Deutsch als Fremdsprache für die Mittelstufe, Hueber Verlag, München (Kursbuch + Arbeitsbuch) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 5: Course text 5: |
material didattico in rete (pagine/pages: 50) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
lezione frontale, esercitazioni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
Domande teoriche ed esercizi di analisi sintattica. Comprensione del testo; riassunto e traduzione. discussione articoli. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Il programma del corso rimane invariato per gli studenti non frequentanti. Gli studenti ERASMUS sono pregati di mettersi in contatto con il docente. ATTENZIONE! il corso su Di Meola si svolgerà nel 4.o sottoperiodo ma le esercitazioni iniziano già nel mese di febbraio. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||