Codice: Course code: |
13072-MOD2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2010-2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
letteratura tedesca B
letteratura tedesca B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico
U - letteratura tedesca B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
BANCHELLI Eva | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/13 Letteratura tedesca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
come da piano di studi
According to student's study plan |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Nessuno
None |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Introduzione all'analisi di testi letterari complessi, anche in lingua originale, e alla loro contestualizzazione stotico-culturale.
Analysis, historical contextualisation and interpretation of complex literary texts (in Italian translation as well as in original language) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
La letteratura tedesca dopo il 1945.
German Lierature since 1945 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Heinrich Böll, Le opinioni di un clown, ed. Oscar Mondadori (pagine/pages: 258) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Chritsoph Hein, Drachenblut, ed. Luchterhand (in lingua originale) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Freschi, La letteratura tedesca, Bologna, Il Mulino 2008, pp. 201-236 (pagine/pages: 35) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
Prof. Banchelli's lecture notes (available on her homepage at the end of the course) (pagine/pages: 20) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
Lezioni frontali, diapositive, film
Lectures, films |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
In un solo appello, nella prima sessione dopo la fine del corso, sarà possibile a scelta dello studente una verifica scritta in sostituzione di quella orale.
The students can choose between a written test or the oral exam. A single written exam will be held at the end of the course . Other exam sessions are oral and follow the teaching calendar |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Italiano e tedesco
Italian with parts in German |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Gli studenti Erasmus dovranno contattare la docente all'inizio del corso.
Erasmus students are asked to contact Prof. Banchelli at the beginning of the course. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||