Codice: Course code: |
13072-MOD1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2010-2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
LETTERATURA TEDESCA A
LETTERATURA TEDESCA A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
Unico
U - LETTERATURA TEDESCA A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
BANCHELLI Eva | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/13 Letteratura tedesca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
come da piano di studi
According to student?' study plan |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
1° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Nessuno
None |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Introduzione all'analisi di testi letterari complessi, anche in lingua originale, e alla loro contestualizzazione storico-culturale.
Analysis, historical contextualisation and interpretation of complex literary texts (in Italian translation as well as in original language) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Klassische Moderne": la modernità letteraria nei paesi di lingua tedesca (1870-1914).
Modernism in German Literature (1870-1914) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Thomas Mann, Tonio Krőger (1903), ed. Einaudi Tascabile ? Serie bilingue (pagine/pages: 179) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Robert Musil, Die Verwirrungen des Zőglings Tőrless/I turbamenti del giovane Tőrless (1906) ed. Einaudi Tascabile ? Serie bilingue (pagine/pages: 427) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Alfred Dőblin, Die Ermordung einer Butterblume (1912). In Die Ermordung einer Butterblume. Sämtliche Erzählungen, Walter Verlag, pp. 56-67. (pagine/pages: 11) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
Franz Kafka, Das Urteil. In Sämtliche Erzählungen, Fischer Taschenbuch, pp. 23-32. (pagine/pages: 9) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 5: Course text 5: |
Aldo Venturelli, L?età del moderno, Roma 2009, pp. 15-65; 123-170; 221-233;Francesco Fiorentino/Giovanni Sampaolo (a cura di), Atlante della letteratura tedesca ( i capp.: Lubecca; Vienna 1900; Kakania; La Praga di Kafka) (pagine/pages: 140) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
Lezioni frontali
Lectures |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
In un solo appello, nella prima sessione dopo la fine del corso, sarà possibile a scelta dello studente una verifica scritta in sostituzione di quella orale.
The students can choose between a written test or the oral exam. A single written exam will be held at the end of the course . Other exam sessions are oral and follow the teaching calendar |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Italiano e tedesco
Italian with parts in German |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Gli studenti Erasmus dovranno contattare la docente all'inizio del corso.
Erasmus students are asked to contact Prof. Banchelli at the beginning of the course. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||