Codice: Course code: |
13072 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2011-2012 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Letteratura tedesca II | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
1 - Letteratura tedesca IIA | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
BANCHELLI Eva | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-LIN/13 Letteratura tedesca | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Come da piano di studi
According to the student's study plain |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
2° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Nessuno
None |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Introduzione all'analisi e all'interpretazione di testi letterari complessi del Novecento, anche in lingua originale, e alla loro contestualizzazione storico-critica.
Introduction to the analysis and interpretation of complex literary- texts also in original language and to their historical-critical contextualisation. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
La modernità letteraria nei paesi di lingua tedesca (1870-1933): dal Naturalismo alle avanguardie.
Literary Modernism in German and Austria (1870-1933): from Naturalism to the Avant-gardes. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Thomas Mann; Morte a Venezia (Der Tod in Venedig), Venezia, ed. Marsilio 2009 (testo a fronte) (pagine/pages: 130) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Heinrich Mann, Il suddito (Der Untertan), Torino, ed. UTET 2009, cap. 1, (pagine/pages: 50) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Alfred Dőblin, Die Ermordung einer Butterblume. In: A. Döblin, Die Ermordung einer Butterblume. Sämtliche Erzählungen, Düsseldorf/Zürich, Walter Verlag 2001, pp. 56-67; Franz Kafka, Das Urteil. In: F. Kafka, Sämtliche Erzählungen, Frankfurt a.M., Fischer Taschenbuch 2004, pp. 23-32. (pagine/pages: 20) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 4: Course text 4: |
Arthur Schnitzler, La signorina Else (Fräulein Else), Milano, Feltrinelli 2008. Le seguenti liriche: Georg Heim: Berlin I; Bertolt Brecht: Legende vom toten Soldaten; Jakob van Hoddis: Weltende; Gottfried Benn: Kleine Aster (pagine/pages: 86) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 5: Course text 5: |
Aldo Venturelli, L'età del moderno, Roma, Carocci 2009: cap. 1,2.3 e quelli relativi agli autori dei testi in programma, ca. 100 pp.; Francesco Fiorentino/Giovanni Sampaolo (a cura di), Atlante della letteratura tedesca Macerata, Quodlibet 2009 (i capp.: Vienna 1900; Kakania; La Praga di Kafka, La Berlino dell'Espressionismo), pagine 100 ca. (pagine/pages: 200) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
Lezioni frontali
frontal lessons |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
In un solo appello, nella prima sessione dopo la fine del corso, sarà possibile a scelta dello studente una verifica scritta interna relativa al primo modulo che farà media con il voto del II modulo.
The students can choose between a written test or the oral exam. A single written-exam will be held at the end of the module. Other exam-sessions are oral and follow the teaching calendar. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Italiano e tedesco
Italian and German |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Il programma non prevede differenze tra frequentanti e non frequentanti. Per la lettura delle liriche saranno disponibili a fine corso dei materiali a cura della docente.
Gli studenti Erasmus dovranno contattare la docente all'inizio delle lezioni e segnalare eventuali esigenze particolari.
Erasmus students are asked to contact Prof. Banchelli at the beginning of the course. This programm is for all students without distinctions between attending and non-attending . |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||