Codice: Course code: |
13064 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2011-2012 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
Letteratura Cinese I
Chinese Literature I |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
2 - Letteratura Cinese B
2 - Chinese Literature B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
Prof. Morzenti Monica | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-OR/21 Lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
secondo quanto indicato sul piano di studi
According to student's study programme |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
4° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
Aver frequentato il corso di Letteratura Cinese A
Having attended Chinese Literature A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Maturare una visione d'insieme della letteratura cinese del Novecento
Basic knowledge of '900 Chinese Literature |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Analisi di alcuni tra i principali scrittori del Novecento cinese- Seconda Parte
Reading and analysis of the main Chinese writers of the Twentieth Century- Second Part |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Marie-Claire Bergère, La Cina dal 1949 ai giorni nostri, Il Mulino, Bologna, 2000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Noel Dutrait, Leggere la Cina, Pisani, Isola del Liri, 2005 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
B.S.McDougall-K.Louie, The Literature of China in the Twentieth Century, New York, Columbia University Press, 1997 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
Lezioni frontali, videoproiezioni
Lectures, videos |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto
written |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
L'esame consterà di domande scritte (aperte e chiuse) per verificare l'effettiva conoscenza della letteratura cinese moderna e contemporanea; espressamente richiesta la lettura di testi in traduzione
The examination will consist of a series of written questions (open and closed) to test the students' knowledge of modern and contemporary Chinese literature; reports on readings will be requested |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
italiano
Italian |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Sulla pag web del corso sono presenti: una lista di letture consigliate nel panorame della letteratura cinese tradotta in italiano (obbligatoria la lettura di almeno un testo di narrativa cinese in traduzione italiana); una lista di saggi in italiano che può fungere da riferimento per chi fosse interessato ad approfondire i temi trattati durante il corso e più in generale sulla Cina
The course web page contains a list of recommended texts from the panorama of Chinese literature translated into Italian (it is compulsory to read at least one narrative text translated into Italian), a list of essays in Italian which act as a point of reference for those wishing to do further research into the topics dealt with during the course and China in general. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||