Stampa  
Codice:  
Course code:
13032
Anno accademico:
Academic year:
2008-2009
Titolo del corso:
Course title:
Lingua e Letterature Ispano - Americane II B
Latin-American Language and Literature II B
Modulo:  
Module:
Unico
Docente 1:
Teacher 1:
CORTI Erminio
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/06 Lingua e letterature ispano-americane
Anno di corso:
Year of degree course:
secondo
Second
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
1
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
0.0
Studio individuale:
Individual work:
95.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
6.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
nessuno
None
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Il corso si propone di esaminare in modo approfondito le origini, l'evoluzione e le peculiarità formali e ideologiche dell'estetica modernista ispano americana attraverso lo studio di testi esemplari della lirica e della prosa. Si cercherà in particolare di fornire agli studenti gli strumenti metodologici e concettuali necessari per comprendere, a partire dai suoi rapporti con la letteratura e le arti figurative europee, una delle espressioni culturali più originali prodotte dall'America Latina.
The course aims to examine closely the origins and evolution, and formal and ideolgoical peculiarities of the Latin-American modernist aesthetic through the study of example texts in poetry and prose. It will aim particularly to provide students with the methodological and conceptual tools necessary to understand one of the most original cultural products of Latin America in relation to European literature and figurative arts.
Contenuto del corso:
Course contents:
Il Modernismo ispano americano dalle origini al suo esaurimento. Verranno letti, analizzati e contestualizzati i testi esemplari della poesia, della narrativa e della saggistica modernista attraverso le opere dei seguenti autori (ove indicato, i titoli tra parentesi si riferiscono alle liriche o ai brani in prosa che verranno esaminati): José Martí, Ismaelillo ("Príncipe enano"); Versos sencillos (I, XX, XXXIX, XLV); Versos libres ("Amor de ciudad grande", "Poética", "Banquete de tiranos"); il saggio "Nuestra América". [qualsiasi edizione] Manuel Gutiérrez Nájera, Poesías completas ("De blanco"), Porrua 1978. Manuel González Prada, "Discurso del Politeama"; Exóticas ("A una orquídea", "Lo que yo maldigo", "Musa Helénica", "Los pájaros azules", "Crepuscular", "Ritmo soñado") in Obras (Ed. Luis Alberto Sánchez), Editorial COPE 1985-89. Rubén Darío, Azul ("El rey burgués" o altro racconto) Cátedra 1998; Prosas profanas ("Era un aire suave...", "Ite, missa est", "Sinfonía en gris mayor"), Alianza 2002; Cantos de vida y esperanza ("Canto de esperanza", "Los cisnes I", "Lo fatal"), in Poesías completas, Aguilar 1968. José Asunción Silva, Obras completas ("Nocturno III"), Biblioteca Ayacucho 1977. José Enrique Rodó, Ariel (capp. I, VI, VII), Cátedra 2004.
Latin-American Modernism from its origins to its final exhaustion. Examples of Modernist narrative works and essays will be read, analysed and contextualised through the works of the following authors (where indicated, the titles in parenthesis refer to the verses or prose pieces which will be examined): José Martí, Ismaelillo ("Príncipe enano"); Versos sencillos (I, XX, XXXIX, XLV); Versos libres ("Amor de ciudad grande", "Poética", "Banquete de tiranos"); il saggio "Nuestra América". [qualsiasi edizione] Manuel Gutiérrez Nájera, Poesías completas ("De blanco"), Porrua 1978. Manuel González Prada, "Discurso del Politeama"; Exóticas ("A una orquídea", "Lo que yo maldigo", "Musa Helénica", "Los pájaros azules", "Crepuscular", "Ritmo soñado") in Obras (Ed. Luis Alberto Sánchez), Editorial COPE 1985-89. Rubén Darío, Azul ("El rey burgués" o altro racconto) Cátedra 1998; Prosas profanas ("Era un aire suave...", "Ite, missa est", "Sinfonía en gris mayor"), Alianza 2002; Cantos de vida y esperanza ("Canto de esperanza", "Los cisnes I", "Lo fatal"), in Poesías completas, Aguilar 1968. José Asunción Silva, Obras completas ("Nocturno III"), Biblioteca Ayacucho 1977. José Enrique Rodó, Ariel (capp. I, VI, VII), Cátedra 2004.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Dario Puccini (a cura di), Storia della civiltà ispano-americana, UTET, Torino, Vol. II, pp. 3-58. (pagine/pages: 80)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Tutti i testi indicati in "Contenuto del corso". Inoltre, gli studenti sono tenuti a leggere integralmente UNA a scelta tra le seguenti opere: Rubén Darío, Azul, Cátedra 1998; Prosas profanas, Alianza 2002, oppure Cantos de vida y esperanza, in Poesías completas, Aguilar 1968. José Martí, Versos libres oppure Versos sencillos (qualsiasi edizione). José Enrique Rodó, Ariel, Cátedra 2004. (pagine/pages: 200)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Per gli studenti non frequentanti UNO a scelta tra i seguenti testi: Saul Yurkievich, Celebración del modernismo, Tusquets 1976. Arqueles Vela, El modernismo. Su filosofía, su estética, su técnica, Porrúa 1974. Ivan A. Schulman, El modernismo hispanoamericano, Centro Editor de América Latina 1969. (pagine/pages: 100)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezioni frontali con lettura, traduzione e analisi stilistica dei testi sopra indicati a confronto con la letteratura e il pensiero internazionali.
Lectures with reading, translation and stylistic analysis of the texts indicated above compared with international literature and thought.
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
orale
oral
Descrizione verifica del profitto:
Verifica della conoscenza delle tematiche trattate, degli autori e dei testi sopra indicati, letti e commentati durante le lezioni.
The exam will test knowledge of the issues dealt with and the authors and texts listed above which will be read and commented upon during lectures.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
italiano
Italian
Altre informazioni:
Other information:
Il corso si terrà nel primo semestre, secondo sottoperiodo. Gli studenti che incontrassero difficoltà a reperire il materiale indicato in bibliografia o avessero bisogno di chiarimenti sul programma d'esame sono invitati a contattare il docente per posta elettronica o nell?orario di ricevimento che verrà comunicato ufficialmente. E' richiesta la lettura delle opere in lingua originale, che possono essere integrate con le traduzioni italiane eventualmente disponibili.
The course will be held in the second subperiod of the first semester. Students who encounter difficulties in finding the material indicated in the bibliography or need clarification of the program of examination are invited to contact the teacher by e-mail or during the consultation periods which will be announced officially. It is necessary to read the works in the original language, although they may be read alongside the Italian translations available.
 
Stampa