Stampa  
Codice:  
Course code:
13031
Anno accademico:
Academic year:
2007-2008
Titolo del corso:
Course title:
Il Modernismo ispano americano
Hispanic-American Modernism
Modulo:  
Module:
Unico
Docente 1:
Teacher 1:
RODRIGUEZ AMAYA Fabio Alberto
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/06 Lingua e letterature ispano-americane
Anno di corso:
Year of degree course:
secondo
Second
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
2
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
0.0
Studio individuale:
Individual work:
95.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
6.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
nessuno
None.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Fornire strumenti critici e metodologici per la comprensione dei fenomeni storici, culturali e letterari di una tra le prime forme espressive autonome della letteratura ispano americana.
To provide the critical and methodological tools for an understandig of the historical, cultural and literary phenomena of one of the first expressive forms of Hispano-American literature.
Contenuto del corso:
Course contents:
Lo studio delle tre tappe attraverso le quali si sviluppa il movimento Modernista verrà accompagnato dalla lettura critica di testi poetici e narrativi dei principali autori delle diverse aree geo culturali. Tale letture consentiranno di tracciare una mappa esauriente di un fenomeno culturale e artistico di grande importanza per l'evoluzione di tutta la letteratura del Novecento latino americano.
The study of the three stages in the development of the Modernist movemnet will be accompanied by a critical reading of the poetic and narrative texts of the principal authors of the various geo-cutural areas. This reading will make it possible to draw a comprehensive map of a cultural and artistic phenomenon of great importance for the evolution of twentieth-century Latin-American literature.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
Testi di lettura obbligatoria: José Enrique Rodó, Ariel. José Martí, Versos sencillos. José Asunción Silva, Nocturnos. Rubén Darío, Azul e Prosas profanas.
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Octavio Paz, L'arco e la lira, (edizioni in lingua spagnola e italiana) Dario Puccini (a cura di), Storia della civiltà ispano-americana, UTET, Torino, Vol. I: parte settima, capitolo II (pp. 546-51); Vol. II: parte nona, capitolo I (pp. 117-44), capitoli II e III (pp. 147-69); parte dodicesima, introduzione, capitoli I e II (pp. 515-68).
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Agli studenti NON FREQUENTANTI è richiesta la lettura dei seguenti due volumi di Rosalba Campra, America latina: l'identità e la maschera, Meltemi, Roma, 2000. (pagine/pages: 100)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezioni frontali con lettura, traduzione e analisi stilistica dei testi sopra indicati a confronto con la letteratura e il pensiero internazionali. E'
Lectures with reading, translation and stylistic analysis of the texts indicated above in comparison with international literature and thought.
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
orale
oral
Descrizione verifica del profitto:
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
italiano-spagnolo
Italian - Spanish
Altre informazioni:
Other information:
Gli studenti che incontrassero difficoltà a reperire il materiale indicato in bibliografia o avessero bisogno di chiarimenti sul programma d'esame sono invitati a contattare il docente per posta elettronica o nell?orario di ricevimento che verrà comunicato ufficialmente. E' richiesta la lettura delle opere in lingua originale, che possono essere integrate con le traduzioni italiane eventualmente disponibili.
Students who encounter difficulty in finding the materials indicated in the bibliography or who require clarification of the programme of exams are encouraged to conact the teacher via e-mail or during his/her consulation hour which will be advertised officially. It is required for students to read the texts in their original language - editions with an Italian transaltion may be available.
 
Stampa