Stampa  
Codice:  
Course code:
13030
Anno accademico:
Academic year:
2009-2010
Titolo del corso:
Course title:
Letteratura francese III
French literature III
Modulo:  
Module:
Unico
U - French literature III
Docente 1:
Teacher 1:
SCOTTO Fabio
Ruolo Docente 1:
Teacher 1:
Modalità 1:
Type 1:
Convenzionale
Settore scientifico-disciplinare:
Reference sector:
L-LIN/03 Letteratura francese
Anno di corso:
Year of degree course:
terzo
third
Facoltà:
Faculty:
Lingue e Letterature Straniere
Modalità di frequenza:
Type:
Non obbligatoria
Semestre:
Semester:
1
Sottoperiodo:
Sub period:
Numero totale di crediti:
Total credits:
5.0
Carico di lavoro
Workload
Attività frontale:
Lectures:
30.0
Esercitazioni:
Applied activities:
0.0
Studio individuale:
Individual work:
95.0
Attività didattica a piccoli gruppi:
Group work:
0.0
Seminari:
Seminars:
0.0
Laboratori:
Laboratories:
0.0
TOTALE (voci sopra-elencate):
TOTAL:
125.0
Ore di lezione settimanali:
3.0
Prerequisiti:
Prerequisites:
Una buona competenza della lingua francese, che consenta la lettura e comprensione in lingua originale dei testi indicati, oltre al preventivo superamento dell'esame di Lingua francese II.
A good knowledge of French that enables students to read and understand the listed texts in the original language. Students should also have passed the French language II exam.
Obiettivi formativi:
Educational goals:
Il corso si propone di fornire un adeguato inquadramento storico-culturale relativo alla letteratura francese del XX secolo, con particolare riferimento al romanzo breve e alla poesia.
The course aims to set twentieth century French literature, with particular reference to the short novel and poetry, against an appropriate historical-cultural background.
Contenuto del corso:
Course contents:
Padri, figli e figliastri: André Gide e Yves Bonnefoy. Verrà proposto un itinerario conoscitivo sulla narrativa d'inizio novecento e sulla poesia francese contemporanea attraverso lo studio di due opere esemplari nelle quali la relazione tra padre e figlio/a (figliastro/a) assume un ruolo centrale, ciò allo scopo d'indagarne le implicazioni psicanalitiche, come le dinamiche affettive e inconsce, e la poetica simbolica che ne consegue. Saranno inoltre forniti primi rudimenti propedeutici relativi alla traduzione poetica.
Fathers, sons and stepchildren: André Gide and Yves Bonnefoy. An itinerary is offered on the narrative of the early nineteen hundreds and French contemporary poetry with the study of two exemplary works in which the relationships between father and son/daughter (stepson/stepdaughter) take on a central role in the investigation of psychoanalytical implications, such as emtional and unconscious dynamics, and the resulting symbolic poetics. Furthermore, the first introductory rudiments to the translation of poetry will be provided.
Testo di riferimento 1:
Course text 1:
A. Gide, La symphonie pastorale, Paris, "Folio, 18", Gallimard, 1972 (pagine/pages: 149) (pagine/pages: 149)
Testo di riferimento 2:
Course text 2:
Yves Bonnefoy, Le assi curve, trad. e cura di F. Scotto, testo originale a fronte, Milano, "Lo Specchio. I poeti del nostro tempo", Mondadori, 2007 (pagine/pages: 221) (pagine/pages: 221)
Testo di riferimento 3:
Course text 3:
Ph. Perdrizet, Etude sur André Gide: La Symphonie pastorale, Paris, "Résonances", Ellypses, 1999 (pages/pages: 95) (pagine/pages: 95)
Testo di riferimento 4:
Course text 4:
D. Combe commente Les Planches courbes d'Yves Bonnefoy, Paris, "Folio Foliothèque, 132", Gallimard, 2005 (pagine/pages: 258) (pagine/pages: 258)
Testo di riferimento 5:
Course text 5:
A. Lagarde - L. Michard, XXe siècle. Les grands Auteurs français. Anthologie et histoire littéraire, Paris, Bordas, 1993, limitatamente ai capitoli dedicati ai movimenti, agli autori seguenti e ai brani a questi relativi (quando ve ne sia più d'uno in sommario, lo studente ne sceglierà due per autore e porterà all'esame l'elenco globale di tutti i brani prescelti ): Introduction, Cendrars, Apollinaire, Rostand, Jarry, Bergson, Maurras, France, Rolland, Barrès, Péguy, Claudel, Proust, Gide, Valéry, L'Age du surréalisme: Breton, Desnos, Eluard, Aragon, Giraudoux, Martin du Gard, Duhamel, Romains, Mauriac, Bernanos, Green, Malraux, Prévert, Char, Perse, Jouve, Anouilh, Ionesco, Beckett, Genet, Sartre, Camus, Sarraute, Simon, Robbe-Grillet, Butor, Yourcenar, Tournier (pagine/pages 400) (pagine/pages: 400)
Metodi didattici:
Teaching activities:
Lezioni frontali
Lectures
Struttura della verifica del profitto:
Assessment:
orale
oral
Descrizione verifica del profitto:
Lettura, traduzione e commento (una parte del quale in francese) di brani dei testi in programma e verifica della conoscenza dei contenuti specifici del corso.
Reading, translation and commentary (a part of which will be in French) of passages taken from the texts in the programme and a test of the understanding of the specific contents of the course.
Lingua di insegnamento:
Teaching language:
Italiano e francese
Italian and French
Altre informazioni:
Other information:
Ampi riferimenti saranno fatti durante le lezioni ai testi critici e al manuale, i quali tuttavia si prestano anche ad uno studio autonomo.
Wide reference will be made during the lectures to the critical texts and to the manual which also lend themselves to self study.
 
Stampa