Codice: Course code: |
13020 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno accademico: Academic year: |
2010-2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Titolo del corso: Course title: |
LINGUA GIAPPONESE I ANNO
JAPANESE LANGUAGE YEAR 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modulo: Module: |
2 - Lingua giapponese I B
2 - Japanese language I B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Docente 1: Teacher 1: |
Tanaka Kuniko | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruolo Docente 1: Teacher 1: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità 1: Type 1: |
Convenzionale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Settore scientifico-disciplinare: Reference sector: |
L-OR/22 Lingue e letterature del giappone e della corea | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anno di corso: Year of degree course: |
Secondo quanto indicato nel piano degli studi
According to the student's study plan |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Facoltà: Faculty: |
Lingue e Letterature Straniere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Modalità di frequenza: Type: |
Non obbligatoria | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Semestre: Semester: |
2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sottoperiodo: Sub period: |
0° | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numero totale di crediti: Total credits: |
5.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Carico di lavoro Workload |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prerequisiti: Prerequisites: |
IL corso e' la continuazione di Giapponese 1A. Gli studenti devono aver studiato tutta la grammatica del programma di Giapponese 1A :Minna no Nihongo (lez.1-8)
The course is a continuation of Japanese 1 A. Students must have studied all the grammar in the Japanese 1 A programme: Minna no Nihongo (lessons 1 - 8). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Obiettivi formativi: Educational goals: |
Il corso mira ad ampliare l'apprendimento linguistico iniziato nel modulo A, e a fornire ulteriori informazioni sulla cultura giapponese.
The course aims to widen the linguistic knowledge acquired during module A and provide further information on Japanese culture. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenuto del corso: Course contents: |
Spiegazioni grammaticali (in lingua italiana); esercizi orali e scritti di lingua giapponese; comunicazione di notizie sulla letteratura e sulla storia del Giappone.
Grammar explanations (in Italian); oral and written exercsies in Japanese; information concerning Japanese literature and history. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 1: Course text 1: |
Minna no Nihongo I -Honsatsu, 3A Corporation, Tokyo 1998 (lez. 9-16). (pagine/pages: 65) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 2: Course text 2: |
Minna no Nihongo I- Kaite oboeru Bunkei Renshucho, 3A Corporation, Tokyo 2000 (lez. 9-16). (pagine/pages: 48) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Testo di riferimento 3: Course text 3: |
Per gli studenti non frequentanti: Minna no Nihongo I -Bunpo kaisetsu (Traduzione e Note Grammaticali: versione italiana reperibile presso la docente) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Metodi didattici: Teaching activities: |
3 ore di lezioni frontali per settimana, all'occorrenza con sussidio di audiovisivi; 2 ore di esercitazioni.
3 hours of lectures per week, at times with audiovisual aids; 2 hours of exercises |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struttura della verifica del
profitto: Assessment: |
scritto + orale
written + oral |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Descrizione verifica del profitto: |
esame scritto in lingua (hiragana e katakana, circa 60 ideogrammi)
Written language exam (hiragana and katakana, about 60 ideograms). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lingua di insegnamento: Teaching language: |
Italiano e giapponese
Italian and Japanese |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Altre informazioni: Other information: |
Per gli studenti stranieri ERASMUS e' richiesta una conoscenza elementare della lingua italiana, perche' possano seguire le spiegazioni grammaticali.
Gli studenti non frequentanti devono necessariamente contattare la docente all'inizio dell'anno accademico per fissare il loro programma di studio.
ERASMUS students are required to have a basic knowledge of Italian to be able to follow the grammar explanations. Non-attending students must contact the lecturer at the beginning of the academic year to arrange their study programme. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||